Es mejor prevenir el surgimiento de un problema que darle solución.
防止发生问题要比解决问题好。
Es mejor prevenir el surgimiento de un problema que darle solución.
防止发生问题要比解决问题好。
Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.
不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情况可能改变。
El surgimiento del antisemitismo es una amenaza a la gente en todo el mundo.
任何犹太主义现象抬头都是对各人民的一种。
Es motivo de preocupación especial el surgimiento de formas nuevas de violencia contra la mujer.
特别需要关注的是正在出现的形式的对妇女的暴力。
En consecuencia, la formulación propuesta significaría el surgimiento de seis nuevos miembros permanentes y cuatro no permanentes.
因此,拟议的案将意味着增加六个常任理事国,四个常任理事国。
No todas las regiones en desarrollo participan del mismo modo en el surgimiento de flujos internacionales de inversión.
并所有发展中的区都平等参加了这一波国际投资流动。
No todas las regiones en desarrollo han participado del mismo modo en el surgimiento de flujos internacionales de inversión.
并所有发展中国家都平等参与了国际投资流量的兴起。
La globalización y el surgimiento de nuevas amenazas y desafíos a la humanidad así lo demandan.
的确,在全球化以及人类面临和挑战的形势下,需要这种支持。
Una fase exitosa de consolidación de la paz es la mejor garantía para prevenir el surgimiento de conflictos, como hemos dicho.
我们说过,成功的建设和平阶段,是防止冲突再次出现的最佳保障。
Por lo general, el surgimiento de crisis humanitarias tiene consecuencias catastróficas para la paz y la seguridad.
人道主义危机所导致的状况常常给和平与安全带来可能具有灾难性的后果。
El feliz surgimiento de Ucrania puede contribuir a poner de relieve algunas tendencias importantes de la era postsoviética.
乌克兰的成功崛起有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。
Básicamente, se formó bajo presión por la necesidad de contar con una respuesta enérgica ante el surgimiento de una situación geopolítica fundamentalmente nueva.
从本质上讲,它是在必需坚决应对出现了一个全的缘政治局面的压力下形成的。
La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice que el mundo sigue siendo testigo del surgimiento de nuevas formas de discriminación y de injusticia.
Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)说,全世界一直在目睹各种形式的歧视和不公正不断出现。
Se considera cada vez más importante facilitar el surgimiento de un sector privado dinámico mediante políticas que faciliten la creación de pequeñas y de medianas empresas.
人们愈来愈认识到,重要的是要通过制订促进中小企业创建的政策,使充满活力的私人企业能够涌现。
En términos generales, el surgimiento de agentes no estatales que amenazan la paz y la seguridad de las naciones y del mundo continúa planteando dificultades complejas.
国家行为者各国和整个世界的和平与安全,这仍然是一项复杂的挑战。
El Gobierno ha establecido un marco legal e institucional proteccionista para el surgimiento y desarrollo de la industria maquiladora, que gozan de un régimen de excepción fiscal.
尼加拉瓜政府出台了法规和制度上的保护措施以推动发展食品加工业,对其实行免税政策。
Pero el surgimiento de nuevos peligros no aligera la carga de enfrentar los antiguos, y el tratamiento de éstos no es razón para no enfrentar a aquéllos.
但是,危险的出现,并不能减轻对付原有危险的责任,而应对这些原有的危险,也不能成为不对付危险的理由。
En efecto, ahora se confiere una atención constante a la problemática de lo que podríamos denominar el surgimiento de la sociedad civil en la búsqueda de la paz duradera.
事实上,现在持续关注着可以称之为民间社会出现在寻求持久和平努力中的问题。
No obstante, actualmente, con el fin de la guerra fría, el auge de la globalización y el surgimiento de nuevas amenazas, ha cambiado el propio ámbito de la política internacional.
然而,随着冷战的结束和全球化的崛起以及各种的出现,国际政治的形在我们脚下发生了变化。
El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.
多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。