La idea central de la teoría es este principio fundamental.
该理论的中心思想就是这个基本
理。

, 
; 
,
点:
点.

难.
则:
则问题.
理:
理. 
,
初.
.
至尾, 自
至终.
则性的; 有道德的; 有教养的.
则上, 基本上:
则上我同意你的意见.
.
自.

难.La idea central de la teoría es este principio fundamental.
该理论的中心思想就是这个基本
理。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项
则。
Debes comportarte según los principios elementales de urbanidad.
你行为要遵循礼貌的基本
则。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在
则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他的作品完美地体现了他的
则。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的
则,也是国家进步的先决条件。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的
则总是一致的。
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的分配
则是按劳分配。
El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.
这本书太有意思了,
到尾都一直牢牢地吸引着我。
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
什么
情都应执行勤俭的
则.
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项
则吗?
Los principios de la Comuna de París son eternos.
巴黎公社的
则是 永存的.
Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
我们绝不在
则问题上妥协。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的
,有一篇作者的自我评论文章。
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大的代价,我在
则问题上绝不让步。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本性的关注问题提出了各项
则和政策建议。
El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.
这项
则得到若干权威人士赞扬。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般
则已经通常被接受为法语文化上的学说。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。
Esos principios constituyen el núcleo de su propia fuerza.
这些宗旨是联合国内在力量的根本所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。