Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
信仰、言论、集会和结社
基本自由被否认或受到限制。

词
词Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
信仰、言论、集会和结社
基本自由被否认或受到限制。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主
同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于

人宗教信仰的干预是
有争议的问题。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.
传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信仰排除在外。
El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales
无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.
关于亚洲,我国政府重申确认一
中国的原则。
También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.
促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。
El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.
一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主
。
Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.
我们相信,人类不论
人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。
Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.
家庭与民族的教
、宗教、传统、历史和习俗紧密联系在一起。
No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.
没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。
El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.
报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。
Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.
他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。
Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.
刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和宗教信念及做法。
Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.
宗教派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。
Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).
对于该国境内出于宗教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。
Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.
这些标准必须适用于每一囚犯,不论其宗教或信仰,并适用于所有拘留设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。