El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学
角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学
角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩
观点
不能共存
。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者
视角看待问题。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者
这一看法表示支持。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律

效
。
Desde un punto de vista estricto, el contenido del proyecto de artículo 7 es superfluo.
第7条草案
内容严格
说
多余
。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论中发表自己
意见和看法。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选
组织工作,包括从后勤角度看
筹备工作都远落后于计划。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互


看法。
No obstante, desde nuestro punto de vista, la remisión no debería aprobarse a cualquier precio.
然而,我们认为,不应以任何代价来核准这种提交案件。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会
持久支持
此至关重要。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题
观点。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
这一点在好些方面都很重要。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国
意见。
Por otra parte, el informe sólo estudia la situación desde el punto de vista socioeconómico.
此外,报告只
从社会和经济
角度研究局势。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这一看法出发,建造隔离墙继续让人深感关切。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者
首肯。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
从政治
看,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
我们从自己
角度,要指出如下四个重要因素。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理这个问题。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。