La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注是涌入爱尔兰移民会造成种族主义问题。
La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注是涌入爱尔兰移民会造成种族主义问题。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活动。
La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.
投票日投票率很高(70%),没有发重大安全事件。
Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.
在这方面关键因素包括积极参加国际贸易和大量外来投资入。
Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.
面对着大量难民涌入问题国家将会从技术和财政支助中获益。
En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.
第三,目前还不清楚该协议是否体现向有关国家额外资源。
La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.
卢旺庇护者涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区复原工作。
La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.
目前严峻情况也使得人们害怕会出现更多离失所者并涌入邻国。
El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.
难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入。
La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.
人道主义社区继续对大批苏丹难民从尔富尔(区)涌入乍得东部后发紧急情况继续作出反应。
El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.
害怕非蒙古国民大量涌入蒙古以及这可能对安定造成破坏作用必定会影响到决策和安全方面考虑。
Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.
约旦认为,这些计划中止是一种“机会丧失”,并说,造成这种状况原因是难民涌入和随之引起对取自艾兹赖格湿地水需量增加。
El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.
爱尔兰迅速适应了移民大量涌入情况,它之所以在针对移民种族主义问题上没有遇到严重困难,主要得益于非政府组织努力。
Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.
这个城市振兴所产另一个后果是到这个城市来旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.
这些债主主张,这种大规模资本入和发展中国家快速工业化将启动这些国家经济并帮助其经济独立起飞。
Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.
另一方面,不应该忽视接受庇护者国家所面临困境,在有难民大量涌入情况下尤其如此。
El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.
难民署继续强调,即使在由于抵人数众多,接纳系统压力较大情况下,坚持适当程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注人员。
El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有大量难民及其牲畜涌入约旦。
Jordania solicita una indemnización de 2.474.391.198 dólares de los EE.UU. por pérdidas relativas a recursos terrestres en razón de la afluencia de refugiados y de su ganado a Jordania tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
约旦就伊拉克入侵和占领科威特之后难民及其牲畜进入约旦造成陆地资源损失索赔2,474,391,198美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。