Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了

和平努力和联合国
信誉。
基 础):
基础.
士气.Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了

和平努力和联合国
信誉。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国
信誉,削弱了本组织
道义地位。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
种事后纠正条款可能损害合同
稳定性。
El peligro de socavar el régimen del TNP también existe fuera del marco.
破坏不扩散制度
危险也存在于该

围之外。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害委员会
努力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程
可行性和可靠性。
Por consiguiente, su papel se debería ampliar y centralizar, no socavar.
因此,经社理事会
作用应该扩大和集中,而不是受到损害。
Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.
在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构
权威
事。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性
加剧会破坏
建立起来
最低可信度威慑。
Las actuales tendencias económicas amenazan con socavar los logros alcanzados.
当前
经济趋势很可能破坏已取得
大部分成绩。
Consideramos que el modelo A socavaría en gran medida estos objetivos esenciales.

认为 A 模式将严重地破坏这些关键
目标。
Dichas situaciones de manera invariable socavan el objetivo de fomentar la seguridad sostenible.
这种情况不可避免地损害了促进可持续安全
目标。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它
受到削弱时,
采取行动
集体意志就受到损害。
Las luchas civiles y el terrorismo están socavando la seguridad humana y del Estado.
内战和恐怖主义危害着人类和国家
安全。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会
代表性不应损害其效力。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动是对《条约》
损害,会助长对业已达成
协定重新进行谈判
企图。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

还对它
过分
选择性做法和双重标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.
应该坚决抵制任何削弱或破坏

法治国际系统
企图。
Estos actos socavan los esfuerzos generales dirigidos a reanudar el proceso de paz en el Oriente Medio.
这些行为破坏了旨在恢复近东和平进程
共同努力。
El Presidente Abbas condenó los asesinatos y acusó a Israel de socavar los acuerdos de Sharm el-Sheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人行为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成
谅解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。