La verdad siempre sale a la luz.
真相总会大白。
去,
来:
来.
来.
戒指摘不下来.
话来.
门.
国去了.
,伸
:
阳台
突
.
建筑物之上.
现,显现,呈现,露
:
太阳.
现一种新式样.
一股泉水.
消息将在明天见报.
帽子是从哪儿
来
?
绪不好了.
满意

.
版:
版.
.
壳;(鸡蛋等)孵
小鸡:
了七只小鸡.
束:
束了.
果是,原来是:
果是没有根据
.
果
见效.
那个孩子
果
用功.
话
果是真
.
人原来是个坏蛋.
局):
果受到损害.
好<不好>.
(某种)
果:

果比你少十五.
正确
果:
问题已经全部得到解决.
果:
彩票中彩了.
号码为2408.
事
中)打头,带头,最先动作[尤用于走棋或
牌].
老师.
场.
迎.
上级
面替他担保.
游玩.
):
. (也用作自复动词)
人.
其不意地)说
,做
(某种意 外
话或事):
! (也用作自复动词)
自;起源:
.
.
后果.
总统任期届满.
:
一个协会.
了足球队.
地方)逃
,逃掉:
,越
,脱
:
界限.
了场地.
,流
, 溢
,漫
:
小孔流了
来.
来了.
来了.
水从上面漫了
来.
离(轨道等):
轨了.
链子从轮盘上掉了下来.
拉绳掉了.
自某人.
,如愿以偿.
去 →
去,离开La verdad siempre sale a la luz.
真相总会大白。
Por fin logramos salir de la cueva.
我们终于能
这个山洞了!
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她
门前在镜子前梳了下头。
El alcalde sale por causas y este es el teniente de alcalde.
市长有事
去了,这位是副市长。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会
晚离开我
办公室。
Le hizo salir a la pizarra para resolver el problema.
他叫她上黑板解题。
Es un nuevo producto que acaba de salir al comercio.
这是刚刚上市
新产品。
Al salir del cine nos fuimos para casa.
从电影院
来以后我们向家走去。
Luisa es una chica muy independiente, salió de su pueblo cuando tenía 16 años.
露依莎是一个非常独立
女孩,她16岁
时候就离开了家乡。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今晚我不想
门,因为我想要看那场球赛。
Le salió un grano en la nariz.
他
鼻子上长了一个小疙瘩。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿
家门。
Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.
他到我家
时候我正准备
去。
Cuando salió del restaurante estaba algo ahumado.
当他从饭店
来时就有点醉了。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母
门了,小女孩开始哭泣。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事
是为了解除我们
疑问。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
他匆匆
门,
果发生车祸。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安已经到家了,他走了有一会儿了。
Este bolso salió por 2 mil euros.
这个包包花费2千欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。