Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.
报,为此目的,他获得金钱、通信手段和联络
法。


Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.
报,为此目的,他获得金钱、通信手段和联络
法。
La mayoría de los presuntos secuestrados son menores.
控告的绑架案中的大部
绑架者是儿童。
Se refirieron casos de presuntas agresiones de militares, incluso contra funcionarios de la policía.
有报告指控国防军的袭
行为,包括袭
国家警察人员行为的案件。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指
的违规行为。
Además, la mayoría de las presuntas víctimas fueron secuestradas antes de ser asesinadas.
此外,大部

受害者是先遭绑架,再遭杀害。
Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

只逮捕了3起案件的作案者。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
说涉嫌的行为人极少
起诉。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指
的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Segundo, el Tribunal Especial está ubicado en los países donde tuvieron lugar los presuntos crímenes.
第二,法庭设在
控罪行发生的国家。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。
Con frecuencia se denuncian presuntos casos de violencia doméstica, violación, intento de violación y agresión sexual.
发生家庭暴力、强奸、强奸未遂和性骚扰的案件常有报告。
Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.
他的判罪依
的是指控的他的共犯Garushyantz的证词,该人多次翻供。
Por lo que respecta a la primera cuestión, ha recibido numerosos informes, incluidas denuncias de presuntas conversiones forzosas.
关于第一个问题,她已收到许多报告,包括
强迫改变信仰的个案。
La policía había sorprendido al autor y a la presunta víctima desnudos al entrar en la habitación del hotel.
警察在进入旅馆房间时发现提交人和
受害人裸体。
Presuntamente eran arrestados de la misma manera que los adultos, por la noche, llevados a campamentos militares y golpeados.
说他们是和成年人一样
捕的,在晚上
抓到军营殴打。
A la policía le resultaría útil disponer de orientaciones unificadas sobre cómo abordar los casos de presunta ocupación ilegal.
关于处理涉嫌非法占
案件的综合指南有助于警察工作。
Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.
而且,
报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。
En ninguno de los casos ha habido admisión del presunto contacto sexual por el personal de mantenimiento de la paz.
在所有这些案件里,没有一个维持和平人员承认发生过所指
的性接触。
Habida cuenta de esta conclusión, el Comité no necesita pronunciarse sobre la presunta violación del apartado b) del párrafo 3 del artículo 14.
鉴于这一论点,委员会无需就
违反第十四条第3款(乙)项发表意见。
En noviembre, los soldados de las FDN también siguieron efectuando detenciones masivas de presuntos miembros y colaboradores de las FNL.
11月,国防军士兵还对民解成员及其合作者实行了大规模逮捕。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。