2.En Zimbabwe, la Oficina Central de Estadística ha decidido recopilar datos desagregados por sexo sobre la violencia en el hogar.
津巴布韦中央统计处同意收集分类的家庭暴力数据。
3.Otra limitante son las diferencias en las características muestrales que, además de impedir las desagregaciones deseables, pueden dificultar la correcta medición de los resultados.
其他限制因素是所示特点的差异,除妨碍适当分类外,也导致难以正确衡量成果。
4.Pero es necesario puntualizar que existe una limitante: si bien los registros del Ministerio desagregan por sexo, no lo hacen por origen etnocultural.
不过,需要指出其限制:虽然教育部的记录列出,但没有种族开列。
5.La disponibilidad de datos y análisis desagregados por sexos, incluso en publicaciones especializadas, servía también de importante instrumento de promoción de la igualdad de los géneros.
能够提供分类的数据和分,包括将其列入专门的出版物,也是促进两平等的重要宣手。
6.La desagregación de una parte de la información contenida en el capítulo mejoraría el texto; por ejemplo, la cuestión de la salud debía tratarse por separado.
把替代方法一章的某些信息分拆开来也许可使案文得到改进;例如,健康问题就应作为另一事项来处理。
7.Los sistemas de alerta deberían basarse en las normas y la cooperación internacionales, así como en datos fiables y desagregados, y deberían ser objeto de seguimiento constante.
预警系统应以国际标准和合作、可靠的分类数据为基础,并应对其不断地进行监测。
8.Un propósito importante de los programas nacionales de desarrollo es la obtención de datos adecuados, desagregados por género, para estudiar la dimensión de género de la pobreza.
国家发展项目的一项重要目标就是建立和谐的——用分解了的数据来探索在贫困问题上的影响。
9.Las organizaciones internacionales y no gubernamentales también desempeñaban una importante función en cuanto a apoyar y alentar la reunión, diseminación y utilización de datos desagregados por sexo.
各国际组织和非政府组织也应在支持和鼓励收集、播和利用分类的数据方面发挥重要作用。
10.Aunque hasta el momento estos factores solamente se han analizado por países, teóricamente se podrían investigar a un nivel mucho más desagregado.
虽然迄今仅考虑了国家一级的这些要素,但在理论上仍可以更加细分。
11.La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变做事的方式都影响到市场。
12.Aun cuando el Comité ha solicitado mayor cantidad de datos desagregados por sexo, la Oficina Central de Estadística no puede proporcionarlos debido a que sus métodos difieren de los métodos internacionales.
委员会要求看到更多分列的数据,但是中央统计局未能提供这些数据,因为其方法不同于国际方法。
13.Se recalcó la necesidad de una inversión a largo plazo en la reunión sistemática de datos desagregados por sexo y en la formulación de metodologías e indicadores en todas las esferas.
他们强调必须对系统地收集分类的数据进行长期投资,必须在各个领域制定方法和指标。
14.Sin embargo, no todas las fuentes (particularmente las administrativas) hacen la desagregación por origen etnocultural, lo que no permite cruzar las variables de sexo y etnia para propósitos de análisis y monitoreo.
不过,不是所有资料来源(特是行政方面)种族文化开列,因此为分和监测目的不能比较和种族变数。
15.Los organismos estadísticos también han comenzado a reunir algunos datos nuevos, que hasta ahora no se reunían, que serán desagregados por género, por iniciativa de los Centros de Género y con su apoyo.
16.Pese a los logros alcanzados, preocupaba a las participantes el insuficiente progreso en la reunión, difusión y utilización de datos desagregados por sexo a nivel nacional, así como la limitada fiabilidad de algunos datos.
17.Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.
18.Para poder incorporar los elementos de género en la formulación de la política de desarrollo y en la formulación, aplicación y supervisión de programas, se necesitan datos desagregados por género que sean detallados, fiables y actualizados.
19.Aunque es bastante fácil obtener información sobre el precio pagado por los importadores de un producto, en cambio posiblemente será difícil obtener el precio correspondiente practicado en el mercado nacional, sobre todo a un nivel bastante desagregado.
商品进口方支付的价格较容易查到,而获得国内市场相应价格,特是分项数据则十分困难。
20.Prácticamente no se cuenta con información sobre el acceso a Internet por las empresas desagregadas por zonas urbanas o rurales, aunque es probable que los resultados de algunos países muestren un fuerte sesgo hacia las zonas urbanas.