Les écarts dont il est fait état ci-dessus apparaissent également dans d'autres domaines.
其他领域也有参差不齐
现象。
破损状况
全身状况
健康状况恶化了 [严重了]。
)未开化状态;自然状态
据;引证;提及①〈旧语,旧义〉重
, 
, 指望
现状
, 报表, 登记表, 一览表
)房屋状况说明;当时形势分析
)社
地位, 身份;〈旧语,旧义〉职业
)身份, 户籍;身份登记处
地位
)等级
;三级

代表





省份
理由;〈转义〉借口
国家
状态
健康状况恶化了
身体需要进行治疗
健康状况不允许他行走
病情又加重了
状况又恶化了
身体状况在恶化
情况在一天天好转
最高军事权力
一个大客户
干涉
,现实
,当前
;
,可叹
;
;Les écarts dont il est fait état ci-dessus apparaissent également dans d'autres domaines.
其他领域也有参差不齐
现象。
Ils offrent également des directives aux États qui soumettent une demande à la Commission.
恰恰相反,委员

事规则和其他相关文件给向委员
提交划界案
国家提供了指导。
L'affaire Lau c. Nichols illustre bien cet état de fait.
在这方面,“Lau诉Nichols”
案例可资阐述。
La plupart des matériels étaient en état de marche et fonctionnaient.
设备大多处于正常、可运作状态。
Deux experts s'y sont rendus en avril pour vérifier l'état et l'intégrité du matériel.
,两名专家
察了该办事处,检查了设备
可用性和完整性。
Souvenons-nous que nous avons tous adhéré à l'ONU en tant qu'États souverains et égaux.
我们应该记住,我们都是作为主权和平等
国家加入联合国
。
Celui-ci a élaboré des règles de concurrence entre les États membres.
理事
拟订了关于成员国内部
竞争规章。
Le Japon n'épargnera aucun effort pour collaborer avec les autres États Membres à cette fin.
日本将不遗余力,与其他
员国合作,促进实现这个目标。
Deux réunions seulement par État partie ont été consacrées au dialogue constructif.
每个缔约国只有两次
可进行建设性对话。
Sinon, il peut en résulter une situation de secret bancaire de facto dans l'État transmetteur.
否则,结果可能就是事实上
银行保密。
Deuxièmement, l'État transmetteur peut prendre des mesures encore plus extrêmes.
第二,提供国可能采取更为极端
措施。
Mon pays est un État partie à tous les traités sur le désarmement.
我国是所有裁军条约
缔约国。
C'est également aux États Membres d'appliquer les résolutions adoptées sur recommandation de la Commission.
员国也有义务执行根据第一委员
建
通过
决
。
En conséquence, la résolution ne bénéficie de l'appui que d'une minorité d'États Membres.
结果,该决
只得到了少数
员国
支持。
Le système d'approvisionnement en eau et d'assainissement est en mauvais état.
关岛
供水和排污系统很差。
Nous invitons les États Membres intéressés à envisager sérieusement de verser des contributions au Fonds.
我们邀请各
员国认真考虑向该基金捐款。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这一事实本身并不是没有预期到
。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme.
委员
秘书宣读了所涉方案预算问题
说明。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体
宪法禁止基于宗教信仰
歧
。
L'ouverture de ces agences permettra à l'État de payer les fonctionnaires dans les comtés.
这些分行开张营业,将使政府能在这些州里向公务员支付薪金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。