La structure économique a été réorientée vers l'industrialisation et la modernisation.
按工业化和现代化的要求转变了经济结构。

词structurer的变位形式
骨架;
;La structure économique a été réorientée vers l'industrialisation et la modernisation.
按工业化和现代化的要求转变了经济结构。
À cette fin, il existe des mécanismes établis, passant par la structure des commissions.
为此目的,已有通过委员会的结构实行的既定安排。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告的结构并概述了其他章节的内容。
En dépit de l'existence de cette structure institutionnelle, des problèmes demeurent.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构
资源密集性的。
Dans cette situation difficile, les structures administratives ont continué de fonctionner.
面对这样的严峻局势,布隆迪的行政基础

然保持运作。
Le Groupe consultatif spécial a proposé que ces structures de gouvernance soient publiées.
特
协商小组建议,治理结构应予以披露。
Les structures pour la mise en œuvre des normes se sont révélées solides et durables.
开展标准实
的结构表明他们
牢固和持久的。
Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.
尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。
Ces inspections portent sur la structure physique et les procédures utilisées dans l'installation.
这些检查涵盖实物结构和
所用的程序。
Contrairement à d'autres organisations internationales, l'ISP n'a ni structure officielle, ni siège, ni président.
与其他国际组织不同的
,《防扩散安全倡议》没有正式的结构、总部,也没有主席。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个
来协助关闭第1至第3机组。
Nous espérons que cette structure deviendra permanente le plus rapidement possible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本机构
否成立解决这些问题的常
机构?
Nous avons en outre entrepris un vaste examen de nos structures de renseignement.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Nous plaidons en faveur d'une structure internationale d'appui qui récompense bons résultats et réformes véritables.
我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。
Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.
委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。
L'objet même de l'Accord avec le PNUD est de modifier les structures existantes.
但
同开发计划署的协定的目的
要改变现有结构。
Que faut-il entendre exactement par maintenir les "structures existantes"?
准确地说,保持“现有结构”意味着什么?
Nous devons également renforcer, adapter et mettre à jour les structures actuelles de l'Organisation.
我们还必须加强、调整和更新本组织目前的结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。