De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.
被占
土上
水还被抽往以色列。
机等)加油, 加燃料:

中给
机加油
军队
中
机加燃料
动词后缀se ravitailler: s'approvisionner, fournir,
De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.
被占
土上
水还被抽往以色列。
Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.
两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。
Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.
然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供补给。
Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.
据报,拖网渔船被带到了邦特兰
Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。
Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.
据报,
攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体
大批人员回到西达尔富尔以补充给养。
De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.
同样,它们也不打听加油
机来自何处、其所

物是什么。
Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.
距埃尔法希尔15公里
沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区
供水。
Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.
数百个这类房屋中
居民依靠特别
电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来
。
Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.
不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,
艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。
Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.
有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。
Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.
问题还包括
国际公海上捕捞
渔船和往返海上设施
供应船使用及军用
燃料。
Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.
将广泛利用前往索马里港口
海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区
政管理地区。
Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.
市场上到处都有粮食,但问题
于粮价偏高,发展中国家
消费者买不起。
Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.
其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。
De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.
同样,近海油气平台和海上补给船舶
日常作业和船员都会产生废弃物。
Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.
一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女
入学费用。
Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.
然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。
Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.
联刚特派团
七艘
驳
船正
帮助向内陆水道沿岸
特遣队提供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便
那里执
第三阶段
部署工作。
Les questions soulevées à l'alinéa g) du paragraphe 2 de la résolution peuvent également concerner des bateaux de plaisance ou aéronefs privés faisant escale aux Palaos (par exemple pour se ravitailler en carburant).
乘游艇或私人
机到访帕劳(例如,为加油目
),可能引起决议第2(g)段所涉问题。
Aujourd'hui on dénombre, pour la seule région de Conakry, 142 groupements féminins de 3 000 mareyeuses qui, en plus des groupements existant à l'intérieur, ravitaillent les marchés locaux et extérieurs en poissons frais et fumés.
目前,仅
科纳克里地区就有142个妇女团体3000名妇女水产批发商,加上
内地已经存
团体,一起向本地或国外供应鲜鱼和熏鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。