Cette région est réputée pour son industrie textile de qualité.
这个地区以其优质
纺织工业而闻名。
être réputé: dit, jugé, présumé, supposé, tenu pour, célèbre, fameux, renommé, connu, illustre, légendaire, populaire, prestigieux,
Cette région est réputée pour son industrie textile de qualité.
这个地区以其优质
纺织工业而闻名。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为
人将被视作从犯。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物
交付被视为在船舶上进行。
Nous proposons donc que le mot “réputés” soit changé par “présumés” dans ce paragraphe.
因此我们提议,该款中
“视为”一词应当替换为“推定为”。
La seule intention réputée des parties n'est pourtant pas un critère à toute épreuve.
然而,单凭推断缔约方
意愿不
能找到对此作出决定

指南。
Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.
当需要对一个提案进行表决时,协商一致即被
为已被打破。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
结婚
民法结果是结婚后被
定为成年人。
L'acheteur prétend travailler pour une entreprise réputée d'envergure internationale.
买方声称自己为一家老字号公司,开展国际业务。
La sentence est réputée avoir été rendue au siège de l'arbitrage.
裁决应被视为在仲裁所在地作出。
Une institution financière réputée a donné un avis officieux sur les montages financiers envisagés.
与一家重组
金融机构非正式核查拟议
财政机制。
La notification est réputée être arrivée à destination le jour d'une telle remise.
该通知应于按上述方式递送之日视为业已收到。
Les conflits armés les plus courants depuis quelques décennies sont réputés internes.
最近几十年里,最常见
武装冲突是国内冲突。
Depuis février, beaucoup de hauts fonctionnaires réputés associés à M. Radjabu ont également été remplacés.
2月以来,许多据称与Radjabu先生有关系
高级别官员遭到撤换。
Dans des zones réputées dangereuses, ce service est souvent indispensable.
在危险和不安全地区,这项服务往往势在必行。
D'une façon générale, les Hema sont réputés pratiquer l'élevage et les Lendu l'agriculture.
一般说来,人们
为赫马族从事畜牧业,伦杜族主要从事农业。
La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet 21 jours après l'affranchissement.
以挂号航空信件发出
于寄出21天之后视为生效。
La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet vingt et un jours après l'affranchissement.
以挂号航空信件发出
于寄出21天之后视为生效。
Elle n'était certainement pas indiquée dans le contexte des "crimes", réputés être imprescriptibles.
在“犯罪”问题上,它肯定是不适用
,犯罪被
为是不受时效限制
。
La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.
特立尼达和多巴哥以其种族和文化方面
多元性而著称。
De surcroît, à partir de la détention, toute la procédure est réputée secret d'État.
此外,把在拘留后
所有诉讼程序视为国家机密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。