Les amis se réunissent autour d'un feu de camp, partageant leurs histoires.
朋友们围坐在篝火旁,
享各自的故事。
,
割,
配, 
:
成两半
某物

给一些工人
成两部
。
, 平
, 瓜
; [转]
享,
担; 赞同:
用某人的饭食, 与某人一同进餐
担一行为的责任, 共同对一行为负责
被动态]被
裂, 使
成数
:
成几
。
与一份,
享一份
享。
, 被
开:
。
了叉。
割, 共同
享, 共同
:
一下。
享某物
享某物
开+ag(=age) 动
+er动词后缀
,
开
享某物
为若干份
词:se partager: se découper, se diviser, se ramifier, se scinder, ramifier,

词:se partager: s'entendre,
Les amis se réunissent autour d'un feu de camp, partageant leurs histoires.
朋友们围坐在篝火旁,
享各自的故事。
À cet égard, cette obligation partagée incombe de toute évidence à l'ensemble des membres.
在这方面,全体会员国显然有共同的
务。
D'autres préoccupations largement partagées ont été exprimées dans ce débat.
本次辩论还表达了人们普遍抱有的其他关切。
Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.
我知道,在这个大会堂里的所有领导人都肩负着这项使命。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致
对孤立主
。
Les vues des délégations étaient partagées au sujet de l'article 30.
各国代表团在第30条上存在意见
歧。
Une organisation en apprentissage est composée de personnes qui partagent ce qu'elles savent.
要建设一个学习组织就要求人们交流知识。
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
然而,却很少与其他方面
享信息。
Nous partageons la peine exprimée pour la perte tragique de ces deux dirigeants.
我们同大家一样,对这两位领导人的不幸逝世感到悲痛。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛。
Nous partagerons tous désormais la responsabilité de concrétiser ces objectifs communs.
我们现在都共同承担着实现共同目标的责任。
Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.
我们一定会设身处地地体谅其痛苦和损失。
Voilà les quelques réflexions que je souhaitais partager avec la Conférence avant de la quitter.
这是我在离开各位之前想要与裁谈会
享的一些意见。
Partageant globalement cette analyse, je me dois pourtant de faire deux commentaires.
总的来说,我同意这种
析,但让我谈两点看法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们赞同院长对法院预算的关切。
Par conséquent, nous partageons cet honneur avec l'Afrique du Sud.
因此,我们和南非一样感到不胜荣幸。
Nous partageons également la peine du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.
我们也对尊贵的兰尼埃亲王三世的去世感到悲伤。
Dans ce contexte, les responsabilités doivent être partagées.
在这种情况下,应该
担责任。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Dans les deux cas, la coopération internationale est essentielle pour la gestion des ressources partagées.
在上述两方面,进行国际合
对于管理共有资源是至关重要的。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。