Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.
检察官
,
约四十名嫌疑犯可在
家主管司法机构受审。
族的
族解放运动
家的
防
土
庆节
旗
的
教育
议会
经济
有的,
立的;全
(性)的
家足球队
跳高纪录
)
,同胞
侨
的利益。
家经营的)公路,
道
道
歌
家新闻媒体
哀悼日
家海军
议会的解散
家教育部
葬
家档案馆
立图书馆
道
家锦标赛的决赛选手们
)全
人
代表
会
际的;Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.
检察官
,
约四十名嫌疑犯可在
家主管司法机构受审。
Il encourage également les investissements nationaux et internationaux.
埃及政府也鼓励
内和
际投资。
La criminalité et le terrorisme ont montré qu'ils ne respectaient pas les frontières nationales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视
界的。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得的信息将
制定农业部门的
家复兴和复原计划奠定基础。
La Commission électorale nationale s'est fortement appuyée sur la MINUL pour sa logistique.
家选举委员会十分依赖联利特派团的后勤援助。
Des mesures ont également été prises pour améliorer la législation nationale en la matière.
我们还采取措施改进此领域内的
家立法。
Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.
牵头部委向主管
家当局提交最后文件。
Cette position est reflétée dans notre législation nationale qui interdit les deux formes de clonage.
这一立场反映在我们禁止两种形式的克隆的
内立法之中。
La Thaïlande devrait présenter bientôt un plan national d'élimination au Fonds multilatéral.
泰
亦将很快向多边基金提交一份
家逐步淘汰计划。
Cela pouvait avoir des conséquences juridiques dans divers droits nationaux.
根据不同
家的法律,这可能具有事实上的法律后果。
Au niveau national, la publication de ces informations n'est pas nécessairement obligatoire.
各
的制度可能要求发布此种信息,也可能不作此种要求。
L'intéressé a été remis aux autorités nationales et les tribunaux libériens sont saisis de l'affaire.
已将此人移交
家有关部门,该案现正等候利比里亚法庭处理。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利比里亚
家警察方面已经取得了进一步进展。
Prendre des mesures pour renforcer les capacités nationales à juger les responsables.
采取措施,加强
家能力,追究肇事者的责任。
Elles sont essentiellement tributaires de l'aide humanitaire dispensée par les organisations nationales et internationales.
他们主要依靠来自
内和
际组织的人道主义援助。
Le Népal accorde la priorité aux TIC dans ses politiques nationales.
尼泊尔在
家政策中对信息和通信技术予以优先考虑。
Nous aidons également les parlements à analyser le budget national en tenant compte des sexospécificités.
我们还在协助议会从性别观点分析
家预算。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制定此类具体目标将由个体
家负责。
Les objectifs nationaux de développement constituent une priorité du Gouvernement salvadorien.
家发展目标是萨尔瓦多政府的优先目标。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在
家机构方面投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。