Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.
在所有情况中,
种转化以前和现在都是语言和文化上
。

, 后天培养
文化财产
活动组织者
文化遗产
词
;
;
,家产
;
,艺术创作
;
;
,建筑学
,建筑上
;
;
,体制
;
;
;
济
;Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.
在所有情况中,
种转化以前和现在都是语言和文化上
。
Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses de l'identité culturelle.
妇女和女孩往往被视为代表文化特性
人。
La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.
绝大多数

妇女都遵从传统和文化
约束。
Le « mariage » est consacré par des liens historiques, commerciaux, militaires, culturels et autres.
“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
La matière dont il est question a d'importants objectifs culturels et éducatifs.
本案所涉
学校课程是一项重要
文化和教育目标。
Ces processus ont tous contribué utilement à la protection du patrimoine culturel des peuples autochtones.
些进程都对保护土著人民文化遗产作出了有益贡献。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一
困难在于所涉各机构文化和语文上
差异。
Les droits culturels pouvaient être considérés comme universels en dépit de la diversité des cultures.
文化权利允许在文化多
性范畴内发展普遍权利。
La nomination d'un nouvel expert indépendant pourrait accroître l'attention portée aux droits culturels.
任命一位新
独立专家有可能增强对文化权利
关注。
Tout en préservant leur diversité nationale, ils font partie, ensemble, de notre patrimoine culturel national.
在保持其民族多
性
同时,它们集体构成我们整体民族文化遗产
一部分。
Le dialogue est évident dans les diverses sphères religieuses et culturelles.
穆斯林和基督徒和睦相处
意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜
。
Un de ces aspects a trait à la diversité culturelle.
些问题之一涉及文化多
性。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独立
董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Les femmes participent assez activement à la vie culturelle du pays.
妇女非常积极参与国家文化生活。
Des facteurs économiques, sociaux et culturels font parfois obstacle à la scolarisation des enfants.
济、社会和文化因素使孩子们难以参加教育活动。
La modification des comportements contribue à l'évolution culturelle.
有确凿证据显示,上层施加压力强迫接受(如通过限时供水强迫居民接受激烈
解决方法)没有通过参与机制改变居民
习惯有效。
Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.
为在文化规范中实现
种意义深远
变化,就需要展开史无前例
倡导活动。
Le projet de loi sur le patrimoine culturel (action prioritaire) a été rejeté par l'Assemblée.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
Mais il faut aussi s'attaquer au cercle vicieux « culturel » de la violence.
我们还必须解决恶劣
暴力文化循环。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。