Le purisme architectural élimine tout ornement superflu, ne conservant que l'essentiel.
建筑纯粹主义去除所有多余装饰,只保留本质。
, 建筑术
, 建筑上
, 有关建筑
,建设;构造,安排,装配,整理
;
,家产
;
,文化上
;
;
,都
;

色
庭园;
;Le purisme architectural élimine tout ornement superflu, ne conservant que l'essentiel.
建筑纯粹主义去除所有多余装饰,只保留本质。
Cette ville possède un patrimoine architectural remarquable.
这座城
拥有令人瞩目
建筑遗产。
C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.
应该将这个文件视作促进我们建设新联合国
基础。
On se procurera ultérieurement, si nécessaire, les services de spécialistes de l'intégrité architecturale.
如果有必要就设计
准确性获得独

询意见,将在项目稍后阶段提出这一要求。
IPPAR - Institut portugais du patrimoine architectural - 293 femmes et 222 hommes.
IPPAR——葡萄牙建筑遗产研究所——女293人,男222人。
La Société E conçoit des logiciels complexes utilisés dans différentes applications architecturales.
E公司是各种建筑应用中使用
高级软件开发商。
La Société D conçoit des logiciels complexes utilisés dans plusieurs applications architecturales.
D公司是各种建筑应用中使用
高级软件开发商。
L'Église orthodoxe serbe n'a pas autorisé la collecte d'informations sur ses sites de patrimoine architectural (action prioritaire).
塞尔维亚东正教会不允许收集关于其建筑遗产场址
资料(一个优先事项)。
Ainsi, un projet de construction pouvait comprendre une phase de conception architecturale et une phase de construction.
因此,一个工程项目可能包括建筑设计和施工阶段。
On procède actuellement à une évaluation des données portant sur les inventaires architecturaux, archéologiques et des biens mobiliers.
正在对建筑、考古和动产盘存目录中已有数据进行评估。
Il faudrait en principal recourir à trois types d'experts spécialisés, respectivement, dans la finance, la construction et l'intégrité architecturale.
预计需要三类专家:财政专家、建筑专家和设计准确性问题专家。
Il est actuellement procédé à l'évaluation des données existantes qui figurent déjà dans les inventaires architecturaux, archéologiques et mobiliers.
目前正在评估建筑、考古和可移动盘存中
已有数据。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架搭建;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
Le second, conclu avec une entité iraquienne, le "Consulting Group", concernait la prestation de services architecturaux pour le projet 304X.
第二项分包合同是与伊拉克
一家实体“Consulting Group”订
,涉及为项目304X提供建筑施工。
Qui plus est, l'Arménie falsifie l'histoire et s'approprie le patrimoine culturel et architectural de la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan.
此外,亚美尼亚还伪造历史,并侵占阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
文化和建筑遗产。
En outre, l'Arménie déforme l'histoire et s'approprie le patrimoine culturel et architectural du Haut-Karabakh, une autre région occupée de l'Azerbaïdjan.
此外,亚美尼亚还篡改历史,并盗用阿塞拜疆另一个被占领地区纳戈尔内卡拉巴赫
文化和建筑遗产。
Je voudrais mentionner, entre autres, plus de 69 000 monuments archéologiques, 55 000 sites historiques et 15 000 structures appartenant au patrimoine architectural.
其中我要提及超过69 000座地质丰碑、55 000处历史遗址和15 000个建筑结构。
En outre, l'Arménie réécrit l'histoire et détourne à son profit le patrimoine culturel et architectural de tous les territoires occupés.
此外,亚美尼亚还篡改历史,并侵吞所有被占领土
文化和建筑遗产。
Il a désigné trois consultants principaux - pour les études et plans architecturaux, pour le génie et pour les travaux de construction.
在建筑设计和规划、工程、施工管理这三方面任用了三名总顾问。
De plus, l'Arménie a falsifié l'histoire pour s'approprier, de manière erronée, le patrimoine culturel et architectural de tous les territoires occupés.
此外,亚美尼亚还篡改历史,盗用所有被占领土
文化和建筑遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。