Nous devons conférer à l'ONU toute l'efficacité requise pour s'attaquer aux maux qui nous frappent.
们必须使联合国成为解决
们面临的各种弊病所需的高效率和有效的机制。
Nous devons conférer à l'ONU toute l'efficacité requise pour s'attaquer aux maux qui nous frappent.
们必须使联合国成为解决
们面临的各种弊病所需的高效率和有效的机制。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的性质。
Aujourd'hui, ces maux affectent le bien-être social, culturel et économique d'une majorité d'êtres humains.
今天,这些邪恶影响着人类大多数的社
、
和经济福祉。
Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.
禁止使用造成不必要痛苦的武器。
Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.
当家庭不再是一个充满爱的环境时,社
弊病就
产生。
Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.
家庭教育他们学
回避社
邪恶的需要。
Il est bien connu que l'argent est la source de tous les maux.
常言道,金钱是一切邪恶之母。
Les maux semblent être dûment diagnostiqués et leurs causes, identifiées.
似乎对所有问题进行了适当的诊断并找出其起因。
Les maux du sous-développement ne sont pas propres à l'Afrique.
欠发达的弊病并非是非洲独有的。
Cependant, l'argent n'est pas la solution à tous les maux du monde.
然而,金钱不是根治世界一切邪恶的解决办法。
Toutefois, elle a toujours des maux de tête, séquelles des coups qu'elle a reçus.
但被击伤的头现在仍疼痛不止。
Notamment de forts maux de tête, des crises de toux persistantes et des infections urinaires.
监狱公共事务办公室说,她正在“监狱医生和监狱医务所的不断监测之下”。
Voilà à quelle situation et à quels maux économiques et politiques nous sommes confrontés.
们面对这一情况以及这些经济和政治罪恶。
Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.
单方面实施的限制性经济措施促成了这些弊端。
Les maux qui affligent aujourd'hui l'humanité ne sont certainement pas compatibles avec la dignité humaine.
今天困扰人类的东西与人类尊严当然不相符。
On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.
正如人们常说的,特殊的情况需要特殊的解决方法。
La coopération internationale peut jouer un rôle crucial en protégeant les individus contre ces maux.
国际合作可以发挥关键作用,保护人们免遭这些罪恶行为。
Nous prions instamment la communauté internationale d'éliminer les maux qui alimentent le terrorisme.
们促请国家社
根除滋生恐怖主义的祸害。
Ses partisans voient au contraire en elle la solution aux maux actuels.
然而,支持者则说,全球
能够解决今天的各种危机。
Ces maux étaient étroitement liés au manque d'assainissement et d'hygiène et à la sous-nutrition.
这些疾病与环境和个人卫生条件差以及营养不足密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。