En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上
宿学校。
,
遣,
送, 打
:
出一个代表团
送到学校去
某人去看某人
某人去办事
她去打听他们的消息。
人去找医生。
, 送:
贺信,
贺电
货
射:
向四面八方伸展出去。
:
。
某人
生:
遣;送回;退回;丢回,掷回;反射,反照;辞退,开除;打
;延期,推迟
给某人
某人做……s'envoyer: se coltiner, se farcir (populaire), se taper (populaire), s'enfiler, siffler,
En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上
宿学校。
Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.
登记表已
给各代表团团长。
Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.
这一年
给各国政府的信函数量有所增加。
Les partisans de ce modèle nous envoient trois messages très clairs.
该提案支持者给我们
出了三个非常明确的信息。
Leurs déclarations respectives sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.
他们的
言稿随本函原件一并邮
。
Il a également été proposé d'établir un questionnaire à envoyer aux États membres.
也有人建议编制问题单,以便分
给成员国政府。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observation.
为此,欧洲联盟准备
出一个观察团。
Il a ajouté que lorsqu'une mission changeait, on envoyait aussi une équipe d'évaluation.
他补充指出,在任务变更时,也会
出一个评价小组。
Il a coopéré étroitement avec l'Envoyé spécial du Quatuor pour le désengagement.
工程处还与负责脱离接触事务的四方特使密切合作。
Nous apprécions tout particulièrement les activités menées par l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我们特别赞赏秘书长特别代表凯·艾德的活动。
Lorsque cela est nécessaire le médecin de famille peut envoyer un malade auprès d'un spécialiste.
必要时,家庭医生可以把病人送到专家那里。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
假定联合国将
遣一支维和部队。
L'impunité envoie un mauvais message pour l'avenir.
有罪不罚现象是未来的一个不好兆头。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者
出了错误信号。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合国
遣使团到托克劳见证自决行为。
Son gouvernement serait disposé à envoyer régulièrement ses troupes à de tels centres.
哈萨克斯坦政府愿意定期
遣人员到培训中心接受培训。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我现在请秘书长特使凯·艾德先生
言。
La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.
已将该名单
所有入境口岸。
Latchine envoyait quelqu'un deux fois par mois pour vérifier les lignes électriques.
它每月两次
人检查线路。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱看望了17次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。