Il en irait de même pour un Conseil de sécurité rénové.
对改革后的安全理事会也是如此。
s'en aller: mourir, partir, quitter, s'éloigner, passer, s'effacer, s'ôter
barrer, tailler, sortir, éloigner, battre, éclipser, écouler, large, plier, prendre, route, tirer, partir, déloger,s'en aller: arriver, attendre, rester, revenir, venir, aborder, arrivée, attendu, demeurer, demeuré, débarquer, s'installer, s'établir, venue
Il en irait de même pour un Conseil de sécurité rénové.
对改革后的安全理事会也是如此。
Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.
四名仍然逍遥法外的逃犯的情况也是这样。
Il n'en allait pas toujours ainsi, comme le Guide lui même l'indiquait dans sa recommandation 90.
但如指南本身的建议90所述,并非一贯如此。
Par ailleurs, les préparatifs en vue du déploiement de la composante militaire vont bon train.
在
他方面,军事部分的规划工作正在迅速推进。
Je m'en vais d'abord présenter le point 128, suivi des points 153 et 110.
我首先

议程项目128,然后是议程项目153,
后再
议程项目110。
Il en allait effectivement ainsi pour la plupart des projets d'articles proposés dans son cinquième rapport.
对于他在

次报告中所提议的大多数条款来说,实际情况正是这样。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样的情况也适用于金融合同。
Il en allait de même de certains incorporels, comme stipulé dans la recommandation 107.
正如建议107所述,这也同样适用于某些无形财产。
Il en est allé de même des prêts d'éducation pour le programme du premier degré.
她们还占了
一学位方案教育贷款的大部分。
Les réformes institutionnelles en cours vont dans la bonne direction.
现在进行的机构改革是朝着正确方向迈出的一步。
Est-ce qu'il en irait différemment si c'était des hommes?
如果她们是男人,情况会有不同吗?
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同了。
Il en irait de même de systèmes financiers qui seraient mal ou pas contrôlés.
如果对金融体系的管理不够或无管理,
这一体系电子化并不会使之变得有效。
Il en allait de même pour le système aquifère guarani (Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay).
瓜拉尼含水层系统(阿根廷、巴西、巴拉圭、乌拉圭)也存在类似情况。
Il devrait en aller de même de notre réaction collective.
如果联合国要继续保持
意义,就不能还是老样子。
Il en allait de même pour le système aquifère guarani.
瓜拉尼含水层系统也存在类似情况。
Il en est allé de même en Angola et dans plusieurs autres pays.
安哥拉和一系列
他国家的情况也是如此。
Les armes nucléaires, en particulier, vont au-delà de ce paradoxe et imposent un fléau mondial.
特别是核武器便不止于上述矛盾性,会带来全球性灾难。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联合国的威望已经面临挑战。
De l'avis de ces membres, il en allait de même pour les actes unilatéraux.
这些委员认为,这种情况也应适用于单方面行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。