3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.
3 提交人宣称,请求司法复审的

碍了对事实的审议。
止,
挡,
碍, 妨碍, 防止, 制止:
堵墙挡住了视线。
…:
可以来的。 

个理由。
挡革命的潮流。
禁相信…
禁觉得
意见
荒谬的
止
事
止
人做
事
事empêcher de: interdire, défendre,
3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.
3 提交人宣称,请求司法复审的

碍了对事实的审议。
Ainsi, le paragraphe 2 a) n'empêche pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第二款(子)项
妨碍委员会审议本来文。
Les dispositions dudit paragraphe n'empêchent donc pas le Comité d'examiner la communication.
因此,第五条第二款(子)项并
妨碍委员会审议本来文。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人的发展机会,进一步限制了青年人的机会。
Il est impératif d'empêcher les terroristes d'acquérir des matières nucléaires.
我们必须切断恐怖分子获得核材料的来源。
Aujourd'hui, bien des familles, craignant trop pour leur enfant, l'empêchent d'aller à l'école.
很多家庭现在非常害怕,
敢让自己的孩子去上学。
Nous devons empêcher toute tentative d'imposer des décisions à cette Assemblée.
我们必须
止将决定强加给本大会的任何企图。
Elle empêcherait une allocation juste et souple des sièges.
它将否定公平和灵活分配席位的做法。
Le Timor-Leste a pris des mesures pour empêcher la corruption et la mauvaise gestion.
东帝汶已采取措施预防腐败或管理
善。
La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.
国际社会必须尽一切努力防止种族灭绝行为。
C'est pourquoi le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine doit trouver le moyen d'empêcher la pauvreté d'augmenter.
就
为何波斯尼亚和黑塞哥维那政府必须寻找出可防止贫困率骤然增长的各种方式和手段。
L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.
人道主义援助
能成为
愿意处理冲突根源的借口。
Il s'agit clairement d'empêcher la sécession d'un peuple qui fait partie d'un pays existant.
目的显然
防止现有国家的部分人民从国家中分离出去。
Nous n'avons pas le pouvoir d'empêcher cela.
我们没有办法防止
种情况发生。
Ce qu'il faut empêcher, c'est leur utilisation à des fins militaires.
应该禁止的
将
些技术用于军事目的。
Elle aurait pu empêcher des millions de morts dans différents conflits.
它本可以避免数百万人死于
同的冲突之中。
Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.
些问题
碍着健康的经济发展,对全球安全构成威胁。
Les pluies empêchent aussi de se rendre dans plusieurs zones par la route.
此外,暴雨还使通往该区域各个地方的道路难以使用。
Tant que les ANM demeurent volontaires, rien n'empêche ces États d'y participer.
只要多边核方案仍然
自愿
的,就没有理由
碍
类国家参加多边核方案。
La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.
两个阵营相互猜疑,无法取得进展。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。