Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
疑
, 值得怀疑
, 使人产生疑问
, 不
靠
疑
事, 不
靠
事
靠
债权 [指债款不一定能收回]
以肯定, 不容怀疑 [从句一般用虚拟式加ne;加强肯定语气时,
取消ne或用直陈式]
, 不确定
回答


含义
东西
, 未必好
光亮
肉
衣服
玩笑
声
转帐
质量有问题
,丑恶
,丑闻
;
以讨
;
耻
,不光彩
;
;
,诈骗
;
,得罪
;
,混杂
;
,有害
;
;Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
Faute d'information, le risque que les autorités nationales approuvent des transactions douteuses existera toujours.
由于缺乏情报,国家当局批准
疑交易
风险始终存在。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择
安排从国际法角度来说是
疑
。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子
真伪也令人质疑。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,
个委员会
活动是否产生了更重要
价值,值得怀疑。
Les recommandations du Comité relatives aux demandes d'indemnisation pour créances douteuses sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对坏帐索赔提出
建议。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况不明确,则应采用限制性方式。
Elle a démontré avoir entrepris des efforts raisonnables pour recouvrer ses créances douteuses.
KNPC已经表明它为收回这些呆帐而作出了合理努力。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour «créances douteuses» sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于“坏账”索赔
建议概要见以下附件二。
Cette équation est douteuse sur le plan juridique et biaisée sur le plan moral.
这种错误
平衡,在法律上是
疑
,在道德上是偏斜
。
L'indépendance du rapport nous semble douteuse (par. 1 à 6).
我们认为这份报告
独立性是令人怀疑
(第1-6段)。
Règlements relatifs aux transactions douteuses qui s'appliquent également aux transactions effectuées par des terroristes.
‐ 关于
疑交易
规定也适用于恐怖分子进行
交易。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行
军事拘留是以比较模糊
法律原由为根据。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour créances douteuses sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于“坏账”索赔
建议概要见附件二。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前
职权范围,其影响潜力是
疑
。
En outre, une provision peut être constituée à l'égard des créances considérées douteuses.
此外,还
为被认为收回有问题
应付帐款设立备付款。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人怀疑。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分子外,其他联盟成员对反对派
忠诚也令人怀疑。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,在存有疑问
情况下,应按本身
是非曲直考虑每种案情。
Les institutions financières sont tenues, aux termes de la loi, de signaler toute transaction douteuse.
该法要求金融机构按要求报告任何
疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。