Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.
尸骨已干
,其希望也荡然无存。
干燥,
干涸,
干
:
水
消瘦,
憔悴:
身体消瘦
疾病
变得无情,
变得冷酷,
贫乏, 

:
心肠变得冷酷
想象力

:
树
皮肤干燥
花朵干
皮肤干燥起来了
词:
词:Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.
尸骨已干
,其希望也荡然无存。
Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.
今天同我一起

有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息
人。
Les familles en sont réduites à vendre leurs animaux, manger les semences et voir leurs arbres fruitiers se dessécher et mourir.
许多家庭出卖牲畜,吃掉种子,眼看着自家
果树
死。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成
破坏
得土地无法耕种。
D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.
据叙利亚说,油火造成
空气污染损坏了大量幼苗,
草原灌木干
。
Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.
可确定地说,此一情况不会立刻改变,但是对于那些不愿目睹我们
地球象腐烂
水果那样干
,或把地球作为一个巨大宇宙炸弹爆炸
人,应迫切给予支援。
Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.
边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干
河床,东面有山路或丘陵和山区
山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。