Cette expérience démontre que notre théorie est correcte.
这次实验证明了我们的
论
确的。
确的, 对的, 符
规则的
确的抄本
确的句子
适的, 端
的;
当的, 得体的; 有礼貌的
的品行
为人
派
确的, 政治上
当得体的[指语言行为无伤或无害于受现有秩序统治的社会阶层或团体, 从英语politically correct 而来]口>

的
适的,适当的;
确的,不按规则的;
性的,有
智的;Cette expérience démontre que notre théorie est correcte.
这次实验证明了我们的
论
确的。
Je demande au représentant de l'Égypte si cela est correct.
我问埃及代表
否
这样。
L'interprétation du Président est correcte pour ce qui est de la citation en question.
主席在有关引语的问题上的
解
确的。
L'UNRWA a examiné sa méthode de calcul et la juge correcte.
近东救济工程处已检查了自己的计算方法,认为
确的。
Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.
在这方面,我们要再次强调必须使用
确的地
名称。
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这
原子能机构采取的
确的方法。
M. Umarji (Inde) estime que cette interprétation du Secrétariat est correcte.
Umarji先生(印度)说,他认为,秘书处的
解
确的。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循的程序
确的。
Les trois fonctionnaires furent aimables et professionnellement très corrects.
这三名官员彬彬有礼,十分专业化。
La recommandation 216 ne fournissait donc pas de solution correcte aux problèmes émanant de la recommandation 204.
因此,建议216未适当解决建议204所造成的问题。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法
不
确的。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
法装运必须以适当的方式加以包装并附有准确的转移文件。
Les demi-vies correctes allaient donc de 260 à 7 300 jours.
准确的半衰期因而从260天到7,300天不等。
La septième remarque a trait à l'importance d'une systématisation correcte des leçons apprises.
需要强调的第七点内容
,将吸取的经验教训
确加以系统化
重要的。
Une telle approche ne peut être considérée comme correcte.
无法认为这种做法
确的。
Le processus s'est déroulé, à notre avis, de façon raisonnablement légitime et correcte.
我们认为,这个进程还算
法和干净。
Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.
只解决一个问题而将其他两个问题放置一边
不
确的,也不会起任何作用。
Si la troisième interprétation était correcte, il fallait l'énoncer plus clairement.
如果第三种解释
确的话,则应该加以更加明确的阐述。
Mais ces délais n'étaient pas corrects comme je l'avais fait valoir à ce moment-là.
但这些时现都
错的,这我在那时就说过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。