Cela nuit au contrôle de la qualité des documents avant leur diffusion.
这不利于文件传播前的质量管
。
, 管

, 克

克
册
术】控
动控


塔
某事
了某事
器;Cela nuit au contrôle de la qualité des documents avant leur diffusion.
这不利于文件传播前的质量管
。
Les taux d'application des recommandations des organes de contrôle sont globalement en progrès.
正在提高执行率方面取得全面进展。
Le Comité de contrôle comprendra un président et trois membres nommés par le Secrétaire général.
秘书长将任命委员会的主席和另外三
成员。
Le Comité de contrôle exercera ses fonctions consultatives en toute indépendance.
委员会成员在委员会履行咨询职责时,以独立身份行事。
Il est partie à tous les régimes de contrôle à l'exportation.
们是所有出口管
度的参加国。
Les personnes participant à ces opérations doivent-elles se soumettre à un contrôle de sécurité?
葡萄牙是否要求从事这方面工作的人员接受安全检查?
L'inspection du travail contrôle les salaires, mais cette supervision est insuffisante.
工资由监察当局进行控
,但只有此类监督还是不够的。
Les contrôles surprise sont un moyen, utilisé en l'espèce, d'obtenir des preuves.
本案所用的拂晓突袭,是一种找到证据的方法。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《劳动法》的执行情况。
Toutes ces méthodes exigent un contrôle efficace à différents niveaux.
所有这些方法均须在相关各级进行有效监测。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产裂变材料的国际管
。
Le Kazakhstan a demandé à participer au régime de contrôle des technologies missilières.
哈萨克斯坦还已申请加入《导弹
术管
度》。
Il a entrepris de renforcer et d'améliorer le système national de contrôle des exportations.
国正采取措施加强和改进国家出口管
度。
La Banque de Slovénie contrôle les activités des banques et des autres institutions financières.
斯洛文尼亚银行负责对银行和其他金融机构的业务进行监督。
Le cloisonnement des attributions, nécessité fondamentale pour le contrôle interne, n'était pas toujours respecté.
职责分隔作为内部控
的一项基本要求,并非一直得到遵守。
Un dispositif de responsabilisation ne saurait être complet sans une fonction de contrôle indépendante.
任何综合问责
都离不开独立监督。
Il devrait aussi rendre compte des systèmes de contrôle interne conçus pour atténuer les risques.
董事会应报告为减少风险而设计的内部控
度。
Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.
同行审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。
Un exercice conjoint de la direction et du contrôle a probablement été envisagé.
可能设想在指挥和控
方面实行联合作业。
Des systèmes de contrôle de la distribution ont été mis en place.
已经建立了分配监督体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。