La préparation de la douzième session, qui était une session d'examen, a soulevé des interrogations.
作为一个审查会议
第十二届会议
筹备
作引起了各种
题
提出。
, 发
;
题
句
号; (转)不明确
事物
题,
话;
;
,
忧,不安,焦急;La préparation de la douzième session, qui était une session d'examen, a soulevé des interrogations.
作为一个审查会议
第十二届会议
筹备
作引起了各种
题
提出。
Des interrogations ont été soulevées quant à la complicité de responsables syriens.
已经提出叙利亚官员是否参与
题。
Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.
然而,也有委员对这种做法表示怀疑。
Quant au paragraphe 3, sa première phrase suscite des interrogations.
第3款第一句话让人产生疑
。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相关
推定保留有

题引出了一些疑
。
La question soulève de nombreuses interrogations et demande une réflexion plus poussée.
在这个
题上有颇多疑
,需作进一步认真研究。
En Iraq, des interrogations subsistent au sujet des programmes d'armement de Saddam Hussein.
在伊拉克,关于萨达姆·侯赛因
武器计划,仍有一些
题没有解答。
Permettez-moi de partager ici mes premières constatations et mes premières interrogations.
我愿向大家谈一谈我
初步意见和
题。
L'eau, l'assainissement et les établissements humains suscitent de nombreuses interrogations.
在水、环境卫生和人类住区这三个方面,出现了许多
题。
S'agissant du principe 22, la mention des «services juridiques» a suscité des interrogations.
对于原则22, 有人质疑“法律服务”
提法。
Celle-ci ne manque pas de soulever en bien des endroits des interrogations, voire des réticences.
在许多情况下,这种努力导致
题和抵触
产生。
Pendant ce temps déjà, il sera soumis à des moyens extrêmes d'interrogation.
在此期间,也将受到极为严苛
审
。
Nous savons aussi que leur mise en œuvre soulève de nombreuses interrogations.
我们也知道,这些建议
实施提出很多
题。
Toutefois, ce rapport a suscité d'autres interrogations que nous souhaiterions livrer au passage.
但是,报告促使我国代表团要提出几个
题,如果得到允许,我们愿现在提出这些
题。
En Afrique, l'expression « peuples autochtones » soulève des interrogations.
在非洲,“土著民族”
说法会产生
题。
Certaines interrogations concernent la meilleure façon d'engager des réformes dans le secteur des services.
一些
题涉及到怎样才能以最佳方式从事服务业
贸易改革。
Les règles relatives à l'interrogation des enfants ont été retenues sans aucun changement.
有关质询儿童
条例仍保持不变。
Je souhaite également remercier de leurs observations et interrogations M. Le Roy, Mme Malcorra et M. Annabi.
我也要感谢勒罗伊先生、马尔科拉女士和阿纳比先生
评论和提
。
La signification du membre de phrase « moyens pratiques » a suscité une interrogation.
有人对“实际途径和方法”
意义提出
题。
Mais nous continuons d'avoir d'importantes interrogations sur la résolution.
但是我们仍然对这项决议抱有严重
疑
,必须得到解答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。