Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈服于强加给我们
人为时间表。
退, 撤退; [转]让
, 屈服, 顺从, 听任:


。
断, 弯曲:
断
,
。
我




céder à: s'adonner, prêter, courber,
céder à: défier,
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈服于强加给我们
人为时间表。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将货物
保险利益让与承运人
条款一概无效。
Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.
我们不能把任何空间让给恐怖主义。
Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.
这两项研究
方法主要是询问股权买方和被剥离方。
Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.
最终,他屈从于要斐济割让给英国
压力。
Premièrement, n'oublions jamais qu'il ne faut pas céder à la tentation d'élaborer une politique universelle.
首先,再怎样强调也不过分
是,我们必须抵制一刀切政策
诱惑。
Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.
他们在恐怖主义面前既不会示弱也不会让
。
En outre, il incombe à l'acquéreur de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.
此外,获取者有义务确定转让者所拥有
权力
大小程度。
Ni l'une ni l'autre n'était disposée à céder sur la question essentielle de la souveraineté.
任何一方都不愿意在主权这一基本问题上作出让
。
Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
不过,在考虑这一值得赞扬
事态发展
同时,我们应当避免骄傲自满
诱惑。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第三国银行在美国
域外压力下让
。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权
中间持有人将该权利转让
,转让人是否仍有任何与控制权相连
赔偿责任?
Ne pas céder à la pression dramatique des graves événements récents est un impératif.
海地不能屈从于刚刚过去
严重事件
压力。
Le Protocole de Montréal est efficace, mais il ne faudrait pas céder à la complaisance.
《蒙特利尔议定书》正在取得成功,但我们不能因此而沾沾自喜。
S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.
虽然确实需要采取行动,但不必感到惊慌。
L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.
现在已经实现
和平与安宁。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻地移交给塞拉利昂政府。
Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.
“转让人”是产生所转让应收款
原始合同中
债权人。
Le “débiteur” est l'obligé dans le contrat donnant naissance aux créances cédées (“contrat initial”).
“债务人”是产生所转让应收款
合同(“原始合同”)中
义务人。
La requérante koweïtienne a nié avoir cédé sa patente au requérant non koweïtien.
而科威特索赔人则称,她并没有把她
商业经营执照租给非科威特索赔人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。