Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘
不是一幅愉快
情景。
服
服(2)[转, 俗]痛打某人(在游戏、赌博中)战胜某人
一般情况

服, 刷(自
身体
一部分)
东西:
。
画像Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘
不是一幅愉快
情景。
Les rapports en provenance de la région brossent un tableau bien sombre.
来自该地区
报道描绘
是一幅非常严峻
画面。
En ce qui concerne la coordination de l'aide, les RAAR brossent un tableau mitigé.
· 注重成果
年度报告展现出来
援助协调情况好坏参半。
Ses rapports, toutefois, n'en brossent pas toujours le tableau complet.
但工发组织
报告有时并未充分介绍
类活动。
Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.
关于刑事定
,
报告显示了类似
情况。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
个附属帐户将将使我们能够了解自愿部门对经济
贡献。
La délégation iranienne ne cherche pas à brosser un tableau idyllique.
伊朗代表团不是在设法描绘一幅光明
图画。
En effet, il nous a brossé un tableau très précis de la situation qui règne aujourd'hui.
他确实为我们提供了有关我们目前所处情况
非常清晰
介绍。
Toutes nous ont brossé un tableau identique de la situation des femmes dans le monde en développement.
它们都对发展中世界妇女
处境抱有一致
观点,并提供了有关
种处境
进一步资料。
Ce débat a déjà brossé un tableau impressionnant et convaincant de ce que représente le Conseil de l'Europe.
次辩论已经令人印象深刻地和令人信服地说明欧洲委员会代表着什么。
Sans doute inspirée par des considérations politiques, l'Espagne brossait un tableau beaucoup moins flatteur de la situation économique.
而西班牙对直布罗陀
经济状况则评价不高,当然,只能说
是西班牙出自政治因素
考虑。
Il a brossé un tableau très réaliste de la situation extrêmement difficile dans laquelle se trouve actuellement l'État iraquien.
他向我们客观地介绍了伊拉克国现在所处
极端困难局面。
La déclaration du Représentant spécial Olara Otunnu aujourd'hui sur l'exploitation des enfants nous a brossé un tableau extrêmement sombre.
特别代表奥拉拉·奥图诺今天关于儿童受到剥削利用
发言描绘了十分悲惨
情景。
Une évaluation approfondie de l'intégrité du secteur judiciaire réalisée par l'ONUDC au Nigéria a brossé un tableau guère plus encourageant.
毒品和犯
问题办事处在尼日利亚进行了一项关于司法部门廉正情况
深入评估,结果同样令人失望。
Le résultat doit permettre aux deux parties de brosser le tableau clair d'un avenir réaliste et acceptable pour leurs enfants.
会议结果必须使双方都能清楚地看到,其后代将拥有一个切合实际和可接受
未来。
Malgré ces limites, il est possible de brosser un tableau révélateur des activités de lèche-vitrine et d'achats électroniques au Canada.
尽管有
局限,
项调查仍能有效描绘加拿大电子购物
状况。
Les résultats mitigés des progrès accomplis jusqu'ici pour réaliser les objectifs en matière de développement brossent un tableau fort sombre.
迄今为止在实现发展目标方面所取得进展
喜忧参半
结果
确描述出一幅非常暗淡
图面。
Il s'agit plutôt de brosser un tableau des données qualitatives ventilées concernant les entraves à l'accès humanitaire et leurs conséquences humanitaires.
相反,
是旨在对准入方面
制约及其人道主义影响进行分门别类和定性
描述。
Il ne fait aucun doute que la réalité sur le terrain est encore plus sombre que le tableau brossé par nos statisticiens.
毫无疑问,实地
现实情况远比统计数字所反映
情况更加残酷。
Enfin, il prie l'État partie de brosser dans le même rapport un tableau clair de la situation des femmes appartenant à diverses ethnies.
委员会还请缔约国在报告中明确阐述属于不同族裔群体
妇女
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。