Un expert a soulevé la question de l'application des principes des DPI aux connaissances autochtones.

专家提出了将知识产权概念应用于
间知识的问题。
Un expert a soulevé la question de l'application des principes des DPI aux connaissances autochtones.

专家提出了将知识产权概念应用于
间知识的问题。
Les autochtones sont ciblés par cette initiative.
土
人
尤其对该倡议感兴趣。
Ces processus ont tous contribué utilement à la protection du patrimoine culturel des peuples autochtones.
这些进程都对保护土
人

遗产作出了有益贡献。
Les questions reliées aux femmes autochtones sont discutées dans le contexte du Forum tripartite Mi'kmaq-Nouvelle-Écosse-Canada.
在密克马克-新斯科舍省三方论坛背景下讨论了土
妇女相关事务。
La Déclaration a institué deux activités principales concernant directement les peuples et tribus autochtones.
在本方案下,开展了两项与土
和部落
族直接有关的主要活动。
La participation aux travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.
参加土
妇女问题机构间工作队。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家的土
和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Les intéressés peuvent être en mesure de se définir eux-mêmes comme des peuples autochtones.
他们也许能够靠自我认同来被认作土
人
。
Il faut en particulier recueillir davantage l'avis des peuples autochtones.
应该特别扩大土
人
的参与。
Les formes que revêt le travail des enfants autochtones.
土
儿童目前参与童工的方式。
Qu'est-ce qui s'oppose à la pleine participation des enfants autochtones?
阻挠土
儿童充分参与的障碍是什么?
Dans certains pays ibéro-américains, une grande partie des groupes concernés est d'origine autochtone ou africaine.
在
些伊美国家,很多移
是土
人和非洲后裔。
Dans le cas des colonies, la notion de population autochtone est relativement facile à appliquer.
就殖
地而言,土
居
的概念较容易适用。
Celle-ci est reconnue dans les documents tant régionaux qu'internationaux sur les populations autochtones.
自我认同得到关于土
居
的区域和国际
书的承认。
J'aimerais remercier Claire Morclette pour ses recherches sur la notion de population autochtone.
我要感谢Claire Morclette先生对土
居
概念的研究。
Il entendait non seulement rendre l'enseignement attrayant et adapté mais également accessible aux peuples autochtones.
它的目的不仅是要使教育变得有吸引力和适当,并且能够向土
人
提供。
Le cas échéant, ces rapports doivent être établis avec la pleine participation des peuples autochtones.
必要时应该由土
族充分参与千年发展目标国家报告的编写工作。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在土
领地开采自然资源亦加剧了贫困。
La nouvelle Constitution reconnaissait aux peuples autochtones la plénitude de leurs droits.
在新宪法中,土
人
的权利得到了完全承认。
L'OMPI espérait de cette façon instaurer un dialogue constructif avec les populations autochtones.
世界知识产权组织希望籍此方式建立起与土
人
的建设性对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。