Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性
作安排。
厂
布置
作时间调整;
作时间重新安排
)规划
作时间
调整
庭园;Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性
作安排。
Il faut toutefois expliquer ces aménagements à la Communauté du TNP.
不过对于这种调整,需要向《条约》缔约国做出解释。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面
难民营发展计划,把
程处所有相关活动都包括进去。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性
城市规划和管理。
Il réévalue régulièrement le niveau de sécurité à ses frontières et procède aux aménagements requis.
政府定期审查与边界有关

,并为管理这些
作出必要
改变。
16.23 Le sous-programme relève de la Division de l'environnement, du logement et de l'aménagement du territoire.
23 本次级方案由环境、住房和土地管理司负责。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴也可以分配给与住房有关
活动,如活动房屋
建设或某些私人出租屋
大规模翻新。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址
问题进行比较性研究。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案改名为:“住房、土地管理和人口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。
Entre-temps, les travaux d'aménagement intérieur nécessaires pour répondre aux besoins du Département sont actuellement étudiés.
同时,正在设计为满足该部各项需求而必需
内部翻修
作。
Ce bâtiment sera occupé progressivement d'ici à la mi-juillet, après l'achèvement des travaux d'aménagement nécessaires.
在必要
程
作完毕之后,到7月中旬,有关单位将分阶段迁入该大楼。
Frais d'aménagement, d'équipement et de location des centres de données.
建造、装修和租赁数据中心。
En outre, les aménagements ci-après sont proposés aux effectifs dans les divers bureaux.
此外,各办事处地点
拟议人员编制变化如下。
Cette stratégie énonçait clairement les objectifs et priorités stratégiques touchant l'aménagement futur de la ville.
该战略列出了该市今后发展
主要政策目标和优先安排。
Les États Membres ont accueilli avec satisfaction les aménagements apportés aux documents budgétaires.
会员国确认了预算文件列报内容
改进,并对此表示欢迎。
Le Conseil pour l'environnement analyse l'aménagement urbain et réalise des études d'impact sur l'environnement.
环境委员会负责分析城市规划和研究环境影响。
L'UNITAR se félicite de ces nouveaux aménagements.
训研所对这些近况感到满意。
Il est donc proposé de faire de l'aménagement du territoire une priorité des travaux futurs.
因此,提议将土地使
视为今后
作
个优先领域。
Il n'est pas proposé d'apporter d'aménagements au programme.
未提出调整活动方案
提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。