Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员在签名
证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
用)装备
、飞机等
)
乘务员, 

员, 机组人员
长] 及其机组人员 [
员]
海军士兵
员
员
员名册
辎重
)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
随从和猎犬
随从队伍
套设备
套建筑设备
套架桥设备

员
员Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员在签名
证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当
货物清单、
员名单和其他管制文件
情况下航行。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣

只和
员。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣

只和
员。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架
员
问题需要引起密切注意。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
员与
旗国有着密切
联系。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对
员
保护。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予
员两种形式
保护。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察
乘员目前按照计划方案在继续工作。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人员提供航空和气象信息。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海人员作
规定,并强调
培训
重要性。
Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?
如果这类
只
员受伤,应当对哪个国家采取行动?
Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.
因此,强制机组人员或
员离境似乎也不属于本专题
范畴。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机组人员没有受伤。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
机场消防队对该架飞机和机组人员进行
救助。
Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.
三名
员牺牲、另有五人受伤。
En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.
主要是在
员反抗才使用暴力。
Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.
长、部分高级
员和普通
员弃
。
Il transportait quatre membres d'équipage, deux officiers zambiens et un Volontaire des Nations Unies bulgare.
直升飞机上有4名机组人员、2名赞比亚军官和1名保加利亚联合国志愿人员。
En outre, des considérations de principe militent contre l'extension de la protection aux équipages des aéronefs.
此外,各种政策考虑并不支持向飞机机组人员提供保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。