En moyenne, le port accueille chaque mois 18 navires, dont seulement deux ou trois cargos.
平均每
有18
在基斯马尤港靠港。
,
舶, 舰
, 轮








, 班轮
舶, 空
舶国籍,
籍
[不论大小]
;大型飞机


装压舱物

汽笛
龙骨

货卸了
遇难

在礁石
搁浅了
装货花了六小时
沉没了En moyenne, le port accueille chaque mois 18 navires, dont seulement deux ou trois cargos.
平均每
有18
在基斯马尤港靠港。
Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.
这笔费用还保证
只在索马里水域得到保护。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里
地方管理当局或派别头目与外国、公司或渔
订立许可证安排。
Le 30 novembre, le navire a fait relâche à El Ma'an, au nord de Mogadishu.
11
30日,渔
在摩加迪沙以北
马恩港靠港。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000
海运
舶遵守这些措施。
Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.
此项禁令同样适用于对在挪威注册
舶和飞机
使用。
Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.
封锁禁止载有运往或运出古巴
货物
只进入美国港口。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有
舶按规定配备适当仪器。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物
交付被视为在
舶
进行。
Neuf navires ont été détournés et trois perdus.
九
只被劫持,三
下落不明。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意
表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织
创始成员国。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔
。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他在两人
护送下登
了La Liberté号
。
Navires de guerre, leurs coques et leurs accessoires, et pièces qui les composent.
(8) 军用
只、水陆两用汽车、附件及其零部件。
D'autres ont proposé l'établissement d'un fichier mondial des navires autorisés à pêcher.
还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔
全球综合记录。
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗
只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运
只排除在外
问题。
Nous connaissons tous la grande vulnérabilité des navires et des avions de ligne.
恐怖分子以日常活动为袭击目标,他们非常清楚轮
和飞机易于攻击。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地扣押或延误
舶。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于
舶残骸
定义是:因海
事故而导致沉没或搁浅
舶。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。