Ese caso está dentro de su jurisdicción.
这件事在他的权限之内.
Ese caso está dentro de su jurisdicción.
这件事在他的权限之内.
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的职权围之内。
Al cabo de dos o tres generaciones, el mundo habrá cambiado totalmente.
在两三代人之内,世界将完全改观.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos.
请大家耐心点,我们将在20分钟之内复会。
Algunos aldeanos habían sido atacados varias veces en el curso de días y meses.
有的村庄在几天或几个月之内反复受到攻击。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算围之内,行政费用由该中心负担。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Las condiciones económicas, sociales y ambientales de las islas Maldivas cambiaron radicalmente en unas horas.
马尔代夫群岛的社会、经济和环境条件在数小时之内了根本改变。
Esto exigió una gestión cuidadosa para asegurar que los gastos no rebasaran los fondos totales disponibles.
需要仔细加管理,确保开支在可用资金总额围之内。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国的职权围之内。
La Parte interesada dispondrá de cuatro semanas desde la recepción del proyecto de informe para formular sus observaciones.
该缔约方应在收到报告草案后四周之内提出意见。
El número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites se reduce de 148 a 21.
在幅度之内的会员国数目从148国减为21国。
Según la información recibida, la Comisión Nacional de Investigación visitó los tres Estados de Darfur en 72 horas.
根据所收到的资料,全国调查委员会曾在72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。
Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.
他们在没有亲人在场的情况下受审讯,在60天之内不能会见他们的律师。
El presupuesto del Organismo, que requiere la aprobación de la Asamblea General, no incluye partidas para gastos futuros.
为今后费用提供的款项不包括在需要大会核准的工程处预算之内。
En una comunicación se opina que el CRIC se puede celebrar con eficacia y eficiencia en una semana.
一个意见建议,审评委可在一个星期之内有效和富有效率地举行会议。
Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.
这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。