Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁也不在没
钱的情况下把这件衬衫带回自己家。

;
款:
钱.
每月
房租三千比塞塔.
的一个叔父供

.
款.
因犯罪坐了五年牢.
出代价,做出牺牲:
出了巨大的牺牲.
对自己的长相很得意.
这个人很
易知足.
钱的:
款帐单.
现款地.
款人
款, 报偿, 村庄
, 工资, 报答, 赎罪



的

Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁也不在没
钱的情况下把这件衬衫带回自己家。
No pudo pagar los gastos del entierro.
没钱
安葬费。
Paga los estudios para los estudiantes pobres.
为贫困生
费。
Mandé un giro a la editorial para pagar la suscripción a su revista.
我给杂志社汇了钱来
订阅杂志的费用。
Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果
不履行合同,
们就不会
给
钱。
Te debo tanto y no sé cómo pagarte.
我欠你这么大的情真不知怎样来报答。
Paga de habitación tres mil pesetas al mes.
每月
房租三千比塞塔.
Pagó el crimen con cinco años de cárcel.
因犯罪坐了五年牢.
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要
票
制定数额的人。
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会为你愚蠢的行为
出代价。
No sé qué cantidad hay que pagar por adelantado.
我不知道要预
多少钱。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您是
现金还是用信用卡?
Iban en pos de la cliente a pagar.
们跟在一个女生后面
账。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来
预定的房费和拿收据。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为
人的过失
出惨重的代价。
En consecuencia, afirmaban que parte de las pérdidas de la sociedad debía pagarse directamente a ellos.
因而,
们要求将一部分公司损失的赔偿额直接
给
们。
Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.
而Tessanderlo则必须
近1.31亿万匈牙利福林的罚款。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
Todos afirmaron que no pagaban impuestos ni participaban en elecciones.
所有人都说,
们不交税,也不参加选举。
El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.
这笔费用应在申请者提交申请书时缴
管理局。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。