1.Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.
布什为推翻古巴革命,玩弄了各种花招。
2.La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.
革命是一个阶级推翻一个阶级暴烈行动.
3.La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.
4.Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.
“阴谋推翻政府”、“恐怖主义”、“背叛祖”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。
5.Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.
一些为了政治目而滥用制裁手段正在导致一些主权合法政府被推翻,他们政治和经济体系遭到破坏。
6.Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.
制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为推翻会员合法政府手段,制裁性质决定它应只是暂时性。
7.Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).
另一些法律对罪行内容增加了具体军事行动种类和目标,例如“推翻政府以破坏领土完整”(乌克兰)。
8.Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.
他还说该组织主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在推翻按照宪法选出政府活动。
9.El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.
10.También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.