tr. 1.使,使相: ~ las piernas 使两腿. ~ palabras < la palabra > 搭话,淡. (也作自复动词): ~se de brazos 抄着手. 2.与…,断,跨: El puente del ferrocarril cruza la carretera. 铁路桥跨在公路上面. (也作自复动词):Un automóvil se cruzó en el camino. 一辆汽车在路上. Los dos ferrocarriles se cruzan allá. 两条铁路在那儿. 3.穿过,通过: ~ la calle < la plaza, el campo,el río > 穿过马路<广场,田野,河流>. ~ la línea del frente 穿过前线. Un río cruza la ciudad. 一条河穿过那个城市. Una bala le cruzó la oreja. 一颗子弹打穿了他的耳朵. (也作不及物动词):Casi lo atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad. 一辆飞驶而过的卡车差一点儿轧着他. Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones. 那条街上通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往. 4.使穿过,使贯: ~ una cuerda de un árbol a otro 在两棵树之间拴一条绳子. ~ un cable de un lado a otro del río 把一根电线拉过河去. 5.(在某处)划线: ~ un cheque 在支票上划线. ~ un párrafo con una raya 划去一段. ~ a uno la cara < la espalda > (con el látigo)鞭子抽某人的脸<脊梁>. 6. 使杂. 7.授予十字章. 8.压(赌注). 9.【农】重耕,复耕. 10.【海】巡航,游弋 U.tc.intr. Nuestra marina de guerra cruza los mares que bañan las costas de la patria. 我海军在我们祖国沿海的海域中游弋.
|→ intr, (衣服)肥瘦足以使前襟搭在一起: Este chaleco no cruza bien. 这件坎肩扣不上.
|→ prnl. 1.迎面相遇: Me cruzo con él todos los días al ir al trabajo. 我每天上班时都碰见他. 2.错过,错而过: Mi carta se ha cruzado con la suya. 我的信和他的信错过去了. 3.(事务、文件等)堆积,错综在一起,相 ,互牵扯. 4.插入,穿插. 5.参加十字军;参加骑士团. 6.参与(社会运动). 7.【数】(两条线)不在同一平面. 8.【兽医】(马行走时)腿脚相别. www.francochinois.com 版 权 所 有
pasar por encima de, atravesar, pasar a través de, pasar sobre, recorrer, traspasar, andar, cruzar al otro lado, cruzar sobre, estar de paso a través de, lograr pasar por, pasar por, viajar a través de, tramontar, transmontar cruzarse al otro lado mestizar, criar por cruce de razas pasar de un lado al otro de