Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.
我们正在权衡那一措施利弊.
Estamos considerando los pros y los contras de esa medida.
我们正在权衡那一措施利弊.
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处四项建。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨制裁问题。
En particular, los serbios de Kosovo siguen considerando que están expuestos a riesgos.
尤其是科索沃塞人依然认面临危险。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视挑衅。
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
或许应当听听埃及代表意见,这项实质性建是他提出。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也考虑了各种经济活动条件。
Esta propuesta obtuvo apoyo, en particular considerando que había que prever flexibilidad ante las futuras tecnologías.
有与会者对这一提案表示支持,主要原因是了确保未来可具有灵活性而顾及目前尚未问世。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告好几处都讨了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调可能性。
La División de Estadística está considerando la posibilidad de utilizar aplicaciones similares a MetaStore para sus metadatos.
统计司正在研究采用类似MegaStore应用软件作其元数据管理工具可能性。
Los Estados Unidos siguen considerando que se deben redistribuir recursos humanos a las esferas de alta prioridad.
美国代表团继续认,人力资源应该改调到高优先领域。
A nivel regional, el Japón está considerando utilizar el marco del Plan de Acción para el Pacífico Noroccidental.
在区域一级,日本正在考虑利用《西北太平洋行动计划》框架。
Como se ha mencionado en varias oportunidades, el Japón está considerando seriamente su adhesión al Estatuto de Roma.
如在若干场合所述,日本正在认真考虑加入《罗马规约》。
Varios países miembros de la ASEAN están considerando la posibilidad de concertar un acuerdo regional de asistencia jurídica mutua.
东盟内部几个成员国也在研究一项区域法律互助协定。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总来说,考虑到关押固有限制,申诉人健康状况似乎还算良好。
Seguimos considerando que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares tiene profundas imperfecciones y es discriminatorio.
我们继续认《不扩散条约》是一个有严重缺陷和歧视性条约。
En Letonia se estaba considerando una enmienda al Código Penal, en que se introducía la responsabilidad penal de personas jurídicas.
拉脱维亚正在审引入法人刑事责任对刑法典修正。
En estos momentos se está considerando de qué manera se aplicará la recomendación restante, que aparece en el párrafo 98.
第98段所载其余一项建执行办法正在审。
El ACNUR comentó que, en consecuencia, estaba considerando la posibilidad de crear un servicio de reasentamiento para mejorar esta función.
难民专员办事处表示,此,它正在考虑设立一个重新安置处以改善此项职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。