有奖纠错
| 划词

La Corte de Apelaciones del Segundo Circuito de Nueva York ha ratificado recientemente y de forma inaudita su decisión de dejar desamparados los legítimos derechos marcarios de la Empresa Cubana del Tabaco Cubatabaco, propietaria de la prestigiosa marca de puros cubanos Cohíba.

纽约第二巡回上诉法院最近史无前例的行动中确认,裁定废止了古巴Cubatabaco烟草公有的合法商标权,该公有声誉卓著的古巴雪茄烟“Cohíba”商标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


前沿, 前沿的, 前夜, 前一阶段, 前因, 前因后果, 前院, 前兆, 前者, 前置词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

狂和死亡的故事

Perdió; perdió los demás cigarros, perdió cinco pesos, el poncho, el collar de su mujer, sus propias botas, y su 44.

但是他输了,连其余的雪茄烟也输了,接着又输掉了五比索,输了斗篷,输了他女的项链、他自己的靴子和他的左轮手枪。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Cayé observó un rato riéndose, como se ríen siempre los peones cuando están juntos, sea cual fuere el motivo, y se aproximó al baúl, colocando a una carta, y sobre ella, cinco cigarros.

卡耶塔诺笑着看了一会儿,就像聚在一起时无论为了什么缘故总是笑起来那样。他不由得向那里走去,在箱子上的一张牌上押了五支雪茄烟

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虔敬, , 钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接