有奖纠错
| 划词

Los organismos intercambian información de manera espontánea.

信息分享都是由各机构进行

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no cree que haya un vínculo automático entre el desarme y el desarrollo.

联合王国不认为,在裁军和发展之间有

评价该例句:好评差评指正

La OMPI proporciona asistencia en materia de automatización a 72 Estados miembros.

织向72个成员国提供了化方面帮助。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程可能化。

评价该例句:好评差评指正

No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.

专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能改变地位。

评价该例句:好评差评指正

Su lapicero es rojo.

铅笔是红色

评价该例句:好评差评指正

8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?

1 提出上诉或其他求助是否中止仲裁裁决执行?

评价该例句:好评差评指正

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

明确指出,不存在任何启动谈判机制。

评价该例句:好评差评指正

Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.

有26个国家提到,提出求助将中止仲裁裁决执行。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前化物资管理需要更新。

评价该例句:好评差评指正

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员会认为,在提高会费处业务化程度方面应取得更多进展。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.

因此,这项死刑是依据经修订《订正刑法典》第335条判处

评价该例句:好评差评指正

En lo relativo a la labor de la OCDE sobre el intercambio automático de información, véase el párrafo 59 infra.

关于经合织在交换信息方面工作,见下文第59段。

评价该例句:好评差评指正

En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena.

历史上还没有过垂死阶级退出舞台事.

评价该例句:好评差评指正

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行获得法律援助,除非人有经济能力行聘请律师。

评价该例句:好评差评指正

En Australia, los tratados no se aplican, pues, de modo autónomo y requieren ser aplicados mediante la adopción de instrumentos legislativos.

条约不是执行,需要做立法执行工作才能在澳大利亚生效。

评价该例句:好评差评指正

Hay que seguir, pues, estudiando formas para aplicar automáticamente la Convención al personal de todas las operaciones de las Naciones Unidas.

须予继续考虑如何确保《公约》对从事所有联合国行动人员适用。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据认为,条款不应排除在某些情况下中止或终止可能性。

评价该例句:好评差评指正

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务所有迹象都存在,这并非表示存在这样义务,只是形成了存在这一义务假设。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

提案提出修改是:准许缔约方作出一项决定之日起两年之后使决定规定开始生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


王法, 王妃, 王府, 王公, 王宫, 王冠, 王国, 王侯, 王后, 王浆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语

Para poder hablar necesitas utilizar un sistema más rápido, algo automático, un sistema inconsciente.

了能够说,你需要使用更快,更自动系统,一套不用去刻意记体系。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Cada vez hay más coches con cambio automático, pero la mayor parte son manuales.

越来越多自动车,但是大部分还是手动挡

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Hay sistemas del cerebro que funcionan en modo automático, no los podemos controlar.

大脑系统是自动模式,我们不能控制它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las tareas que están sujetas a ser potencialmente automatizadas son todas aquellas que son repetitivas.

完全有可能自动任务指是那些重复性任务。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La aparición de los coches autopilotados puede que sea el final de los semáforos.

自动驾驶汽车出现有可能是信号灯结束。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es una reacción biológica automática que en algún momento servía el propósito de supervivencia.

这是一种自动生物反应,在某个时刻务于生存目的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Como ya los teléfonos móviles, es todo automático, nunca recuerdo el teléfono móvil.

已经有手机了, 都是自动,我从来不记得手机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque cuando decís carne automáticamente es carne de ternera, carne de vaca.

当你们说carne时,我们自动是小牛肉或者牛肉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La música de la pianola volvió a alegrar la casa.

家里重新响起了自动钢琴愉快乐曲声。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Automáticamente consideras que cada palabra que pronuncia es una mentira.

你会自动所说每一个字都是谎言。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una respuesta automática de nuestra mente cuando algo no va bien.

当事情进展不顺利时,我们大脑自动反应。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La empresa es una de las más modernas y automatizadas del mismo tipo en China, con tecnologías japonesa y alemana.

宝钢采用日本和德国技术,是中国同类型企业中最现代化与自动钢铁企业之一。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fíjate que nos sigue atosigando la buena suerte -le dijo-. Amaranta y el italiano de la pianola se van a casar.

" 好运气总是跟着咱们," 她说。" 阿玛兰塔和摆弄自动钢琴意大利人快要结婚啦!"

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así, en el año 1917 fue patentado por William Ghiglieri el primer semáforo automático que contaba con luces eléctricas verdes y rojas.

1917年,第一架带绿色和红色电灯自动交通信号灯由William Ghiglieri获得专利。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sobrevuelo sería totalmente automático, ya que a esa distancia, los interntos de guiarlo a la TIerra tardarían 4.5 horas en llegar.

飞越将是全自动,因在那个距离, 将它引导到地球尝试需要 4.5 小时才能到达。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Aquí vemos a una chica que está parada en una escalera mecánica y tiene un vestido muy ajustado al cuerpo, de color gris oscuro.

这个站在自动扶梯旁女孩穿了一条紧身裙,颜色是深灰色

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y efectivamente, la consistencia, esa rutina diaria, esos procesos casi automatizados hacen que sea mucho más fácil resistirse a hacer algo que queremos hacer.

果然,一致性、日常工作、那些几乎自动流程让我们更容易拒绝做我们想做事情。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las imágenes de largas filas de carros, y también las colas en supermercados y en cajeros automáticos, dan cuenta del shock y la incertidumbre de la población ucraniana.

车排长龙图景,还有超市里和自动取款机前长队,都展现出了乌克兰民众内心惊恐和不安。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Algunos ejemplos que ya se dan en la actualidad son el sistema de conducción semiautónoma en atascos o el dispositivo con detección de peatones, destinado a evitar atropellos.

目前已经存在一些例子包括交通拥堵中自动驾驶系统或旨在避免事故行人检测设备。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Opción 2. El coche sin conductor EL COCHE SIN CONDUCTOR Varias empresas compiten hoy en día por ser las primeras en implantar los vehículos automáticos, es decir, que pueden circular sin conductor.

选项 2. 无人驾驶汽车 无人驾驶汽车 今天,几家公司竞相成第一家实施自动车辆公司,即那些无需驾驶员即可行驶车辆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


王位继承人, 王者的, 王子, 王族, 王座, , 网吧, 网玻璃, 网袋, 网兜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接