5.ONU-Hábitat sigue estando en la línea de choque a la hora de abordar estas cuestiones, ayudando a los gobiernos a solventar los complejos problemas de la urbanización.
人居署始终处这些问题最前沿,协助各国政府处城市化带来种种复杂问题。
6.En la actualidad, las fuerzas de seguridad del Gobierno de Sierra Leona disponen de una capacidad mayor para hacer frente a las posibles amenazas internas y solventarlas satisfactoriamente.
塞拉利昂政府安全部队现增强了遏制并满意地处内部威胁方面能力。
7.Cada país en desarrollo es el principal responsable de su propio desarrollo y el Gobierno de Tayikistán está firmemente decidido a solventar los problemas sociales y económicos del país.
每个发展中国家都承担着实现本国发展首要责任,塔吉克斯坦政府完全承诺解决本国社会和经济问题。
8.No obstante, los reunidos no fueron capaces de solventar las profundas diferencias existentes entre la Fuerza de Defensa del Sudán Meridional y el Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLA).
然而,会议未能解决将南部苏丹国防军与人运之间存基本分歧问题。
9.También en la Ley administrativa transitoria, redactada por el ahora desaparecido Consejo de Gobierno del Iraq, se hacía hincapié en la necesidad de que estos asuntos se solventasen satisfactoriamente.
现已不复存伊拉克管委员会拟订《过渡行政法》也强调必须圆满解决这些问题。
10.La policía de Sierra Leona, en particular, ha desarrollado gradualmente su capacidad de contrarrestar y solventar satisfactoriamente las amenazas internas a la seguridad, cumpliendo sus tareas sin necesidad de asistencia directa de las fuerzas de la UNAMSIL.
11.A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.
为解决这一关切,据建议应提及附有重售价消费品,并附一份如车辆、航空器、船只、拖车等项目指示性清单。
12.Exhortamos a todos los Estados a que adopten medidas efectivas para solventar el problema del desvío y el tráfico de material destinado a la fabricación de armas de destrucción en masa, así como la participación de agentes no estatales en la proliferación de ese tipo de armas.
13.Los fondos disponibles destinados a reducir las lesiones causadas por accidentes de tráfico están lejos de ser proporcionales a la magnitud del problema y, generalmente, no son suficientes para solventar la realización de campañas de sensibilización necesarias y la instauración de métodos adecuados para supervisar y evaluar sus resultados.
14.Aunque todas las organizaciones deberían seguir participando en las reuniones del Grupo de Trabajo, esta participación podría limitarse al oficial principal de compras de cada organización o entidad, y algunos temas del programa podrían solventarse en tres círculos o comités: la Secretaría de las Naciones Unidas, los programas y fondos de la organización, que deberían ir a la vanguardia de la reforma del régimen de adquisiciones en los lugares de destino sobre el terreno, y los organismos especializados.
15.A los que asistimos a la reciente Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, les señalamos que en esa Conferencia en concreto se pudo solventar la cuestión de la asignación de personal alternando las reuniones de los tres comités principales durante el ejercicio de manera que, en cualquier sesión de la mañana o la tarde, no se reunían más de dos comités principales a la vez.