No es apropiado incluir en el comentario una declaración que contravenga esa decisión.
故评注中
宜包括有违这一决定的说明。
副句中作主语或直接补语,
前置词连用亦可作间接补语及景况补语, 其作用有两个:
操场上玩的孩子们没有听见打铃.
操场上玩, 没有听见打铃. 第一种情况只是指那些
操场上玩的孩子, 第二种情况则指所有的孩子. 为了区别两种
同的作用, 书写时
第二种情况下, 用逗号将副句断开.
形式上有
带冠词
带冠词两种. 副句中的动词一般
que 
, 即用单、复数第三人称; 但
主副句的主语是同一个的情况下, 也可以
主句的主语
, 如同样可以说: Yo soy el que habló primero 或 Yo soy el que hablé primero; Nosotros somos los que se arriesgarán 或 Nosotros somos los que nos arriesgaremos.]
带冠词]他, 她, 它; 他们, 她们, 它们:
们开辟了达到理想境界的道路.
已经找到了所需要的那本书.
认识的人来找你.
喜欢那天看的电影.
的事情没有
知道的.
论谁要他帮忙他都
拒绝.
留下了很深的印象.
买到了你跟
讲的那本书.
时的口气知道那是个玩笑.
这件事情的时候
还很小.
这一类先行词为表示时间的名词的句子中, 前置词 en 可以省略, 如: No estuve en casa el día (en) ~ vino. 他来那天

家. 如果主句动词是 hacer 的第三人称时, 前置词必须省略, 如: Hace tres meses ~ no sabemos nada de él. 三个来月
们没有得到他的任何消息.]
那天介绍给你的人是个著名作家.
愿意去的人可以留下.
对你提到过的那本书. [这一类表达方法虽然是正确的, 但有些
硬. 更常见的形式是将前置词移到冠词之前, 如:
就没法把文章写完的那几页纸. 但这种说法又有先行词
que 分开过远
语法规定的弊病. 因而, 同是这一句话, 较好的表达方式是:
已经知道你们之间发
的全部<一些> 事情.
已经把
所有的东西都给你了.
所
明白的是他怎么能够知道那么多事情.
们提前完成了任务, 这使大家非常高兴.
这个包有多重吗?
知道.
已
记得有多久没看见他了.
们预计的要早.
知道晚会有多好玩.
没有想到这个工作竟是这么难.
惊奇.
他做了那么大的努力的份上,
们应该原谅他[先行词 mucho 可以省略, 如:
是多么感激他].
动词
定式之前]一些事情, 一些东西:
要让自己的行为遭到议论[
此情况下, que也可以重读, 如:
知如何回答是好].
可能知道.
必来.
们都知道他对此一窍
通. Es ~ yo no lo sabía. 
知道那件事情.
对他们说
马上就回来<让他们马上回来>.
们.
很高兴你取得了很大的进步.
只求他们别来打扰
.
们相信
们的理想会实现.
打手势让
别说话.
扫是
会自己跑掉的.
是真话.
直接补语副句中, 特别是当主句的动词表示看法
情 感时, que 可以省略, 如:
现代西班牙语中这种省略趋向已越来越小.让他们马上回来>
担心他
会提前到这儿来”变成为“
担心他会提前到这儿来”.
一起, 则可以省略, 或改用其他表达方式, 如:
古西班牙语中常可见到 que 置于以 si 开始的副句之前, 如:
现代西班牙语中, 这种表达方式已经废弃,
这种情况下, que 要去掉.]
一个副句]:
是真的.
知道.
真的没听说过那种事.
保证那就是象
说的这样.
一个副句]:
们现
既已相识那么也就是朋友了.
要去想别的事情.
们决定
夏末之前完成这项工作.
绝
愿意忍辱偷
.
好学.
遇到了同样的事情.
动词
定式, 组成表示必须的短语]:
必须马上离开.
能忘记
们的责任.
否定句] 而:
需要的是帮助, 而
是空话.
是
.
他而

.
句中叠角的同一个动词]一再, 反复:
开.
时的动词或叠用的同一动词]
管, 无论:
管他是笑还是哭,
都得把这件事情告诉他.
愿意也好, 这件事情非做
可.
这种第二个 que 之后为否定句时, 第一个 que 可以省略, 如:
都没有把他认出来.
讲了那么多事情,
真
知道如何回答是好.
并
奇怪.
对他产
了怀疑.
懂.
敬佩.
们累了, 就
路上找个什么地方过夜.
能来, 就告诉
一声.
表示知晓或感觉的动词的虚拟式现
时之前]据, 依据:
所知, 他
曾有过这方面的经历.
们了解, 那太书还没有出版.
句首,表示愿望]但愿:
能象他一样博学!
句首, 表示命令、希望]:
这儿吧!
句首, 表示
满]:
得承担那个责任...?
能说
想说的 话…?
句首,表 示怀疑、
相信、
承认、
赞成, 或者加强语气]:
知道?
行!
请你去看电…?
真忘
了它呀!
做,
一定做.
干, 就
干.
, 就
, 就
.
们到得比预计的早.
大 家一样, 尽管
会跳舞也还是跳了.
到的时侯, 一切全都完了.
满或谴责]尽管; 白白;
们白白地付出了代价!
句中 no 无意义]:
:
没有一次上街
碰见他.
所修饰的成分之后]十足的:
可一世的架势.No es apropiado incluir en el comentario una declaración que contravenga esa decisión.
故评注中
宜包括有违这一决定的说明。
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是
容减损的。
Es importantísimo que Darfur sea parte de este proceso.
达尔富尔加入这一进程极为重要。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者
机场咨询台寻求帮助。
La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) solicita que se proceda a votación registrada.
Tamlyn女士(美利坚
众国)要求进行记录表决。
Espera que esta confusión no se vuelva a producir en la labor de la Comisión.
他希望委员会的工作
再出现这种混乱。
Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.
马拉维祝这一伟大国家的人民克服这场巨大灾难。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联
国的事业。
Hoy reafirmo aquí que Fiji acepta esos preceptos; de eso no cabe duda.
今天,
此重申,斐济接受这些规则;这是毫无疑问的。
No nos juzguen por algo que podría ser inadecuado en nuestra fase de desarrollo.
要以可能
适
们当前发展阶段的要求来评判
们。
Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.
愿
们能够找到采取正确行动的力量
信念。
Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.
实际上,这等于使
们各国的发展筹资取决于赠款的获得。
Sólo quiero decirles que agradezco muchísimo su comprensión, si todavía les queda comprensión.
要告诉他们,
非常感谢他们的谅解,如果他们依然谅解的话。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
将肯定记住你们说的所有事情。
Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.
答复上述问题时请提供有关数据。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
们意识到恐怖主义产
的广泛恐惧
安。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论任何反恐战略,如要取得成功,一定要孤立恐怖分子。
La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado.
监督厅认为,这一建议已经获得执行。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并
仅限于理论。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、
理的开始,为以下条文奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。