En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她的结论缺乏依据。
给了
一些书.
提了若干问题.
们决心克服前进路上的一切困难.
把知道的全都告诉了
.
接触的人都很敬
.
们给了
们一切必需的帮助.
最喜欢的一本.
要多少面包
给了
多少.
:
们
出发.
.
们付出的劳动越大, 结果

越好.
会有多大的进步.
越是不给你.
快.
, 刚...
:
起床.
讲话的时候,
们大家都聚精会神地听.
们以观察员的身份参加了大会.
们不怕,而且有决心战胜它.
没有在那里.En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她的结论缺乏依据。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,
收到包裹后会打电话给你的。
Cuanto más ganado se posee, más tierra se necesita para su pasto.
牲畜越多,
需要越多用于放牧的土地。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
同意你提出的
们尽早出发的意见。
En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
这个班人员的年龄大小不一。
En cuanto a la playa, detesto la gran cantidad de gente.
至于海滩,
讨厌那里的人满为患。
Es un niño tan tímido que en cuanto le preguntas algo se pone colorado.
这孩子胆小,你一问
什么,
脸红。
En cuanto me vio se echó a mí.
一看见
冲
走过来.
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
证实了检查官所说的话。
Cerró las ventanas en cuanto anochecía .
当天黑下来时,
关上了窗户。
Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.
现在能做的最多不过是给你几句忠告。
En cuanto subía escalera se ponía a resoplar por el asma que padecía.
患有气喘病,上楼时总是气喘吁吁。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但
细节达成协议证明是不实际的。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近的证据表明
们有办法弄到更多的钱。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原则草案案文,序言草案不言自明。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是
英国的提案而言,
们认为是不幸。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关讨论情况见第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关讨论情况见第三章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关讨论情况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有关讨论情况见第五章B节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。