Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违反这些规定者必须受到惩处。
transgression de: violation, infraction,
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违反这些规定者必须受到惩处。
Elle pourrait plutôt être qualifiée de transgression du Règlement intérieur provisoire.
更准确地说,它是对法治
曲解。
Dans le même temps, les transgressions doivent être sanctionnées.
与
同时,违法行为必须受到惩罚。
De plus, les syndicats sont toujours prompts à déceler toute transgression de ces droits.
外,工会高度关注侵犯这些权利
任何情况。
En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.
任何孩子在中心里搞不
当
性活动都要被开除。
Un retrait global veut dire cessation de ces transgressions aériennes, marines et terrestres.
完全撤出意味着停止空中、海上和陆上
入侵。
Bien sûr, il faut souligner que les auteurs de transgressions dans la région n'agissent pas isolément.
当然,应该强调指出,区域违法者并非孤立行事。
Cette procédure aiderait également les États Membres à prendre les mesures nécessaires pour empêcher les transgressions.
尽早提供关于被控非法活动
资料和情报,也有助于会员国采取必要措施,预防
种违法行为。
Et nous ne pouvons que nous demander, quelles transgressions avons-nous commises, nous les noirs de ce monde?
多数灾民是黑人,我们不得不问,我们——世界上
黑人——犯了什么错?
C'est l'agression et les transgressions incessantes d'Israël, puissance occupante, contre les terres et le peuple de Palestine.
它关系
是占领国以色列对巴勒斯坦土地和人民
无情侵略和侵犯。
Ces phénomènes sont peut-être dus à la transgression et à la destruction par l'homme de la diversité environnementale.
这些现象可能是人类侵蚀和破坏环境多样性所造成
。
Il est donc surprenant d'entendre des déclarations défendant l'occupation et d'attaquer toute tentative modeste de faire face aux transgressions.

,听到有人为这种占领进行辩护并攻击为抵抗侵略而采取
最起码
抵抗行为,实在让人不可理解。
Une des transgressions les plus condamnables au cours des conflits armés est l'utilisation délibérée et sélective d'enfants comme soldats.
在武装冲突中受到最多谴责
违法行为之一就是蓄意有选择地用儿童充当士兵。
Le Comité craint que cet incident n'entraîne un traitement injuste et inéquitable des fournisseurs en transgression du Manuel des achats.
委员会担心这件事可能违反《采购手册》,导致不公平和不平等地对待供应商。
Il s'agit d'une transgression qui ne peut rester sans réponse appropriée, et cette dernière implique la responsabilité de nous tous.
我们不能不对这种罪过给予有力
还击,这是我们所有人
责任。
La transformation des renseignements en éléments de preuve s'est révélée très difficile du fait que les transgressions se produisent à l'étranger.
由于不法行为在国外发生,将情报转变成证据极为困难。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他
造物共同追求
义和德行,而非邪恶或僭越。
Cependant, l'Iraq rejette toute transgression de ses droits, de sa souveraineté, de sa sécurité et de son indépendance par qui que ce soit.
然而,伊拉克反对任何人践踏其权利、主权、安全和独立。
Il a dit également qu'il était opposé à la transgression commise par ses troupes mais a reconnu qu'il n'avait guère d'autorité sur ses hommes.
他还说,他反对其属下部队
犯法行为,但认为对他们
控制极为有限。
Le nombre de ces transgressions souligne la persistance d'Israël à violer la Ligne bleue, la souveraineté du Liban et la résolution 1701 (2006) du Conseil.
侵犯活动
次数之多,突出表明了以色列持续违反“蓝线”、侵犯黎巴嫩
主权和违反安全理事会第1701(2006)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。