Le conflit au Sahara occidental est la pierre de touche du processus de décolonisation.
西撒哈拉
冲突是对非殖民化进程最后
大检测。
词toucher
变位形式n.f.
)刺中, 劈中
)一笔, 笔触;修饰, 润色
笔触
色彩
长 [短] 球
)键, 按键
)指板
)挑棒
上场Le conflit au Sahara occidental est la pierre de touche du processus de décolonisation.
西撒哈拉
冲突是对非殖民化进程最后
大检测。
C'est pourquoi, nous appuyons la participation accrue des jeunes sur les questions qui les touchent.
在这
面,我们支持青年人更多地参与解决影响到他们
问题。
Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.
在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。
Les programmes d'éducation parentale touchent maintenant un plus grand nombre de familles très pauvres.
养育子女

经普及到更多
最贫困
家庭。
Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.
许多资料证明,女户主家庭更容易陷入贫困。
Ces activités touchent des milliers de personnes.
参加这些活
人数以千计。
La syphilis touche quatre fois plus les femmes enceintes que l'infection par le VIH.
孕妇感染梅毒
机会几乎是感染艾滋病毒
四倍。
La faim est très répandue et touche 16 millions de personnes.
饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。
Ils touchent un pourcentage pour chaque recrutement.
每招募一名新兵他们都有提成。
En résumé, l'épidémie de sida touche chaque secteur de la société.
总之,艾滋病毒/艾滋病触及社会各个阶层。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
在与发展有关
领域,这一权利是必需
。
Ceci touche aussi de près les besoins et les préoccupations des autochtones.
这也同土著民族
需求和关注有关。
L'alcoolisme touche 15 % des Néerlandais et 3 % des Néerlandaises.
酗酒影响着15%
荷兰男子和3%
荷兰妇女。
Cette formation touche principalement aux enquêtes sur le blanchiment d'argent.
主要
是训练是在洗钱调查
面。
L'ère de stabilisation prévue par Dayton touche à sa fin.
在《代顿协定》下实现稳定
时代正在结束。
Les conflits armés touchent les hommes et les femmes différemment.
武装冲突以不同
式影响妇女和男人。
Il est impératif que cette stratégie comprenne des mesures qui touchent le fond du problème.
这必须包括采取措施,解决问题
深刻根源。
Aujourd'hui, les exactions des terroristes touchent toutes les régions du globe.
如今,恐怖主义发生在世界上所有地区。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国
根本利益。
Ces propositions ne touchent en rien à la substance du droit de veto.
这些建议不影响否决权
实质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。