La proposition suisse, ainsi révisée, est adoptée.
经作此修订,

提议获得通过。

[欧洲]



法郎
人[f. 为Suissesse, 但具有讽刺意味, 一般用une dame suisse代替]
卫
; ( 16世纪至法国大革命期间
)法国御前卫
俗称]


。
, 

;
;
,德意志
;
;
;
德语
;La proposition suisse, ainsi révisée, est adoptée.
经作此修订,

提议获得通过。
La position des Gouvernements allemand, italien et suisse semble essentiellement similaire.
德国、 意大利 和
政府对这一问题
立场基本相同。
Nous trouvons à cet égard l'initiative et la proposition suisses fort prometteuses.
在这方面,我们认为

倡议和提案非常令人鼓舞。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对
有两个大
处理办法,即“简单


”和“
类型
”。
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不发达国家被豁免根据
作出削减。
Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.
一
卖方和一西班牙买方签订了购买汽车配件
合同。
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出台了两项相互协调
模
――简捷



和双边投资协定模
。
La délégation suisse a hâte de recevoir un complément d'information à ce sujet.

代表团期待着获得更多
信息。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.

专家组
调查结果和结论可充分得到支持。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、
典和
政府慷慨提供了资助。
Le cas de l'autre accusé, M. Daniel Geiges, un ressortissant suisse, a été disjoint et reporté.
另一名被告、
国民Daniel Geiges先生
案例已被分开和推迟处理。
L'examen collégial était dirigé par le Président de la Commission suisse de la concurrence.
同级审评由
竞争委员会主席主持。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我

同事—继任时,我愿向他确保完全
支持。
La présidence suisse touche à sa fin.


主席职位任期即将结束。
La délégation suisse comprend les raisons de ce choix même s'il lui inspire des doutes.

代表团理解作出这一选择
原因,但也存在若干疑问。
La délégation suisse convient qu'il faut préciser la portée de ce projet d'article.

代表团赞同关于应明确该条草案
范围
意见。
Ainsi, la contribution à verser par chaque organisation serait de 34 086 050 francs suisses.
以此计算,在2008-2009两年期中,世界贸易组织和联合国缴款额将分别为34 086 050
法郎。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这是一种好
做法,
当局不妨加以考虑。
Cette dernière question est particulièrement importante pour la délégation suisse.

代表团特别重视最后一项内容。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近
数据表明单亲家庭
平均年薪为62 750
法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。