Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同
纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大
。
纳哥的;
纳哥公国的;
纳哥城的
纳哥人 法 语助 手Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同
纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大
。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
纳哥的教育制度和法国是一样的。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教
纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于
纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.
纳哥的司法机关迄今尚未发
有任何涉及恐怖主义的行为。
Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.
边界管制由
纳哥保安局负责。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐出
纳哥的国境。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,应将其递解出
纳哥的国境。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在
纳哥

诸表决。
La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.
纳哥代表团提供了补充情况。
Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.
在
纳哥的司法等级制度中,首先行使候补法官的职能。
Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.
总体上,
纳哥的法律在很大程度上参照了法国的法律。
À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.
在这方面,
纳哥公法的两个特点值得一提。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
复审法院的权限是审查终审司法决定。
Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.
我谨向你保证,
纳哥代表团将体
出合作精神。
Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.
他对加入或恢复
纳哥国籍的申请提出意见。
Dans la pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté.
实际上,
在这5%的附加工资适用于在公国支
的所有工资。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.
实际上,
纳哥公国对所有雇员采用“5%的
纳哥津贴”。
La délégation monégasque soutient l'effort de réforme de l'organe au sein duquel tous les États Membres peuvent s'exprimer.
纳哥代表团支持改革联合国机构的努力;所有成员在此过程中均可表达其看法。
La délégation monégasque appuie le projet de résolution relatif à l'élaboration d'un instrument juridique efficace contre la corruption.
纳哥代表团支持就拟订有效的国际反腐败法律文书提出的决
草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。