De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上来说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议
宗旨之
。


思想 法 语 助 手
,详尽
,明细
;De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上来说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议
宗旨之
。
Deux plans de travail mentionnaient très succinctement les activités de maintien de la paix.
此外,两份工作计划仅述及最起
维持和平行动。
Certaines délégations ont présenté succinctement le régime de concurrence de leur pays.
一些代表强调了其所在国竞争制度
主要特征。
Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.
Primorje提供了Elemes
一封信函(未注明日期),该信函概述了后者
赔偿要求。
M. Grassl, M. Glantz et M. Putman-Cramer sont intervenus pour répondre succinctement à des questions.
三位专题介绍人Grassl先生、Glantz先生和Putman-Kramer先生作了简要
答复。
Nous venons de présenter succinctement notre architecture de la paix et nos principaux besoins y relatifs.
我们简略地叙述了我们
和平结构和我们
主要相关需要。
Le résumé qui précède le rapport financier de l'UNRWA expose succinctement les résultats financiers de l'exercice 2002-2003.
近东救济工程处在财务报告之前
摘要
,概要披露了2002-2003两年期财务执行情况。
Très succinctement, je pense avoir évoqué quelques-uns des problèmes qui ont été soulevés lors de la discussion.
我想我已经简要地涉及

出现
一些问题。
Le chapitre ci-après présente succinctement les activités menées récemment par ces organes en application de cette résolution.
下节综述了这些机构最近开展
与决议有关
活动。
Si la réponse est oui, prière de décrire succinctement les principaux dispositifs en place pour évaluer l'efficacité institutionnelle.
如果答复为有,请简要介绍已有对机构有效性进行评价
主要制度。
Il a en outre exposé succinctement les méthodes d'affectation des ressources aux différentes catégories de pays bénéficiaires du programme.
他还摘述向不同类别
方案国家分配资源
方式。
C'est dans cette perspective que je voudrais à présent et succinctement partager avec l'Assemblée l'expérience du Mali en l'occurrence.
我正是想从这个角度出发,非常简短地介绍马里在这方面
经验。
Le rôle des transferts de technologie et de savoir-faire résultant des partenariats public-privé est traité succinctement dans la partie C.
C部分简要
了通过公私伙伴关系取得技术和知识
作用。
Pour chaque type de perte, les caractéristiques factuelles des réclamations sont présentées succinctement sous la rubrique «Description des réclamations».
对于本批
每一损失类型,本报告在“索赔说明”标题下简述索赔
事实概况,随后,在“法律分析”标题下
委员会
有关判例。
Qu'il me soit permis d'évoquer succinctement certaines des importantes mesures que Sri Lanka a prises dans le domaine des armes classiques.
在此我想借此机会简要概述一下斯里兰卡在常规武器领域所采取
一些重要措施。
La présente section décrit tout d'abord succinctement les principaux instruments internationaux qui constituent le fondement juridique du droit à l'alimentation.
本节首先概述为食物权提供法律根据
主要国际文书。
Au cours de l'année écoulée, divers organismes du Royaume-Uni ont mené un grand nombre d'activités, dont certaines sont présentées succinctement ci-après.
在过去一年里,联合王国
各种组织开展了许多活动,其
某些活动概述如下。
Le tableau 4 présente succinctement les émissions totales des GES considérés en bloc pendant l'année de référence et les quantités attribuées.
表4为基准年温室气体排放累计总量和配量一览表。
Le Secrétaire général l'a très bien et très succinctement résumé : il y a là des leçons que nous pouvons tous tirer.
秘书长已言简意赅地指出:我们大家都可从
汲取教训。
Les résultats des activités menées à bien jusqu'à la vingt-huitième session du SBSTA sont présentés succinctement dans l'annexe I des présentes conclusions.
科技咨询机构第二十八届会议之前完成
活动结果
概述列入了这些结
附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。