Le projet de constitution réduit considérablement la sphère de responsabilité du Gouverneur.
宪法草案大幅度降低了总督
职权范围。
, 球面;地球仪;【天文学】天球仪

心 [半径, 直径]
轨道
圈。
知识领域
能力范围Le projet de constitution réduit considérablement la sphère de responsabilité du Gouverneur.
宪法草案大幅度降低了总督
职权范围。
Le dialogue est évident dans les diverses sphères religieuses et culturelles.
穆斯林和基督徒和睦相处
意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Il fallait rechercher des recours dans la sphère du droit international.
必须探讨国际法律补救措施。
Il empiète sur des domaines qui n'appartiennent qu'à la sphère nationale d'un État membre souverain.
它侵犯了仅属于
主权会员国内部事务
领域。
Le traitement NPF n'était cependant pas limité à la sphère économique.
然而,最惠国取得
待遇并不仅限于经济领域。
La Terre est une sphère en rotation et en mouvement, constituée d'infinies interdépendances.
地球

运动和旋转
球
,具有无穷
相互依存性。
Le Botswana a réalisé des progrès dans d'autres sphères.
博茨瓦纳在其他方面也取得了进步。
L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.
天主教会在左右波兰政局方面仍发挥着突出作用。
Une autre sphère importante de coopération entre l'ONU et l'OSCE concerne la dimension humanitaire.
联合国和欧安组织另
重要
合作领域
人道主义
方面。
La création du Mercosur est une décision politique qui dépasse la sphère économique.
建立南方共同市场
项超越经济范围
政治决定。
Tout cela peut largement influer sur d'autres processus, notamment dans la sphère politique.
这些看法可成为极大地影响其他进程(包括政治进程)
种推动力。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地缘政治和势力范围这些落伍过时
理论,现在正在逐步消失而成为历史。
L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.
两者相辅相成,并影响着社会
其他领域。
Dans la sphère publique, ils doivent s'en tenir aux règlements.
但在公共场合,他们必须遵守有关规则。
Les enseignements de Tchernobyl ne s'appliquent pas uniquement à la sphère de la sécurité nucléaire.
切尔诺贝利
教训不仅适用于核安全领域。
L'absence de législation spécifique favorisait l'impunité pour les crimes commis dans la sphère privée.
由于缺乏具
立法,非公开犯罪者逍遥法外。
Dans la sphère diplomatique, 25,6 % des ambassadeurs du pays sont des femmes.
在外交领域,该国
大使
有25.6%为女性。
Deuxièmement, la sphère humanitaire peut être élargie.
第二,应该扩大人道主义领域。
Dans la sphère familiale, on dénombre un pourcentage élevé de 42 % de cheffes de famille.
在
般
家庭
,女性占据
家之主地位
比例上升到了42%。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
其目
还
鼓励男人更多地投入私人生活小天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。