Le soleil se couche derrière un ciel d'azur parsemé d'étoiles naissantes.
夕阳在蔚蓝
天空后缓缓落下,星星开始闪烁。
变位形式n.f.
, 涂
, 地
黄油
油漆



厚厚
雪。

)底木
阶
Le soleil se couche derrière un ciel d'azur parsemé d'étoiles naissantes.
夕阳在蔚蓝
天空后缓缓落下,星星开始闪烁。
Le soleil se couche derrière les collines, teintant le ciel d'orange.
太阳在山后落下,给天空染上橙色。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美国也在处理分娩中
人员死亡
问题。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧
国际条约手册》,第六版。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命

新
消耗臭氧
物质。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧
更快地得到恢复。
Comme toujours, ce sont les pauvres et les couches vulnérables qui sont les plus exposés.
最贫穷和最易受伤害
人群照例风险最
。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多
母亲在分娩时死于可预防和治疗
并发症。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
社会各阶
都参与应对这个问题。
Ces indices doivent être photographiés et placés dans un emballage triple couche.
这些东西应在照相后放置到一个三
包装
证物盛放系统之内。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好
产前保健护理可有效减少死产
风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》
规定,“造成流产”也是犯法行为。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离
和臭氧
试验。
De vastes couches de la population ont été déplacées et privées d'accès aux terres agricoles.
很
部分人流离失所,不能回到田里耕作。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染
表
,约10厘米
平均挖掘深度是适当
。
La couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.
然后对淤积物以下
高度污染
进行挖掘。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫
方式多样并涉及到社会各个阶
。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度渗透
隔开。
Il a également recueilli des témoignages d'hommes et de femmes haïtiens, de différentes couches sociales.
他还听取了海地社会各阶
人民
陈述。
Ces médicaments de base doivent naturellement atteindre les couches les plus pauvres des malades.
显然,这些基本
药品必须送达患病
最贫困者手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。