Le bruit soudain a suscité la curiosité de tous les passants.
如其来的噪音激起了所有路人的好奇心。

的, 忽
的, 不意的, 快速的
, 忽
, 电话铃响了。
了。
动身
古典拉丁语单词subitaneus(
如其来的),subitaneus源
subitus(
的,未料到的),subitus则源
ire(
,
)
的;
的,意外的
, 忽
, 一下子;
地,骤
地;
上;
的;
的;Le bruit soudain a suscité la curiosité de tous les passants.
如其来的噪音激起了所有路人的好奇心。
La disparition soudaine du chat nous inquiète beaucoup.
猫的

失让我们非常担心。
Ce phénomène risque en particulier de s'observer lorsqu'une crise survient de façon très soudaine.
在一个危机
发生的情况下,情况更可能是如此。
Nous avons tous été ébranlés par sa disparition si soudaine.
我们都为他的

世感到悲痛。
D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.
也有很多其他危机是
发性和始料不及的
或人为灾难和危机,有些方面不为人所知,也带有不定因素。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众的生计立刻受到威胁。
Des augmentations et diminutions soudaines peuvent avoir des incidences macroéconomiques néfastes.
援助的
增减会对宏观经济产生负面影响。
Nous ne voyons pas pourquoi cela devrait soudain changer.
我们认为没有任何理由
改变这一点。
Des réserves seront également nécessaires en cas de détérioration soudaine de la sécurité.
另外,还需要有预备队来应付安全局势的
恶化。
Les progrès dépendent de progrès soudains dans le cours des produits de base.
进步要取决于基本商品价格取得
破。
Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑。
Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.
成为难民意味着许多混乱和
变化。
Comme tous ici, j'ai été attristé par sa disparition soudaine.
与各位一样,我对他的骤
离世感到悲痛。
Il ne s'agit pas non plus d'un changement aussi soudain qu'il y paraît.
区域化也并非像看起来那样,是
如其来的变化。
Dans le cas de crises soudaines, le temps de traitement peut être encore plus rapide.
在
发危机时,赠款的审批时间会进一步缩短。
Des retards intermittents sont apparus à la suite d'un afflux soudain et massif de demandes.
在
收到大量申请之后会出现间歇性的搁置。
Je ne veux pas donner la fausse impression que tous nos problèmes ont été soudain résolus.
我无意给人错觉,以为我们的所有问题都
得到解决。
Et, soudain, des nuages remplis de pièges, assombrissent le monde entier, ont apporté de nouvelles horreurs.

出现了全球范围的云层,产生新的恐惧。
Les hôpitaux et les centres médicaux avaient été submergés par l'augmentation soudaine du nombre de patients.
医院和保健设施因病人人数
大量增多而造成负荷过重。
Néanmoins, le fait que la situation d'urgence est soudaine ne signifie pas qu'elle est totalement inattendue.
但是,
发性的含义并不是说所发生的情况必须完全出乎意料之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。